影視口語《阿甘正傳第20期:阿甘回家后很多人找他做乒乓器材代言

字號:

影視口語精講《阿甘正傳》第20期:阿甘回家后很多人找他做乒乓器材代言(MP3+lrc)
    英語臺詞節(jié)選:
    And just like that,
    就這樣
    my service in the United States Army was over.
    我在合眾國軍隊的生活結束了
    So I went home.
    所以我回家
    I'm home, Mama.
    我回家了,媽媽
    I know. I know .
    我知道,我知道
    Louise, he's here .
    露西,他來了
    Now, when I got home, I had no idea,
    當我回家時,我不知道做什么
    but Mama had all sorts of visitors.
    但媽媽有很多訪客
    We've had all sorts of visitors .
    我們有客人來訪
    Everybody wants you to use their Ping-Pong stuff.
    每個人都想要你用他們的乒乓器材
    One man even left a check for $25,000
    有個人還留了一張兩萬五的支票
    if you'd be agree able to saying you like using their paddle.
    希望你能說:你愛用他們的球拍
    I only like using my own paddle.
    我只愛用我自己的球拍
    Hi, Miss Louise.
    嗨,露西小姐
    Hey, Forrest.
    嘿,福雷斯
    I know that, but it's $25,000, Forrest.
    我知道,可那是兩萬五啊,福雷斯
    I thought maybe you could hold it for a while,
    我想也許你可以試用一段時間
    see if it grows on you.
    看看順不順手
    That Mama, she sure was right.
    媽媽的確說得對
    It's funny how things work out.
    事情總是出乎意料
    ----------------------------------------------------
    英語學習筆記精講:
    1.grow on:引起…的喜愛
    例如:Slowly and strangely, the place began to grow on me.
    真是不可思議,我漸漸地喜歡上這個地方了。
    I saw a strange expression grow on Dad's face.
    我看到爸爸臉上露出一種奇怪的表情。
    2.work out:解決
    例如:It took me some time to work out what was causing this...
    我花了一些時間才弄清此事的起因。
    work out還有發(fā)生,計算出的意思
    例如:Things just didn't work out as planned...
    事情根本沒有按計劃進行。
    It is proving hard to work out the value of bankrupt firms' assets...
    清算破產公司的資產值其實很困難。