語法辨析:?/?/? ??VS-? ??的區(qū)別

字號:


    相似語法:-어/아/여 지다 VS -게 되다的區(qū)別
    ♦ -아/어/여지다
    表示變化的過程,前面多與形容詞連用。常與“점점, 점차,차츰”等表示緩慢過程的副詞一起出現(xiàn)。
    예문: 날씨가 점점 따뜻해졌다.
    例句:天氣漸漸變暖了。
    예문: 기분이 점점 좋아졌다.
    例句:心情漸漸變好了。
    ♦ -게 되다
    強調(diào)變化的結(jié)果,前面多與動詞連用。常與“결국, 마침내, 드디어”等表示結(jié)果的副詞一起出現(xiàn)。
    예문: 그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.
    例句:他現(xiàn)在才知道了那句話的意思。
    예문: 잘 생각해 보니까 결국 그 사람의 입장을 이해하게 되었습니다.
    例句:好好想了想,終于理解那個人的處境了。
    語法辨析:
    除了上述具體區(qū)別以外,還有一點區(qū)別在于,-어/아/여 지다可以和-게 되다連用,表示經(jīng)過一定變化后的結(jié)果。
    예문: 화장을 하니까 훨씬 예뻐지게 됐어요.
    例句:化妝以后變得更漂亮了。
    練習(請用括號內(nèi)動詞的適當形式填空)
    (1)시간이 지나면 모든 것을 ( ). (잊다) 隨著時間的流逝,一切東西都會忘記。
    (2)회사 일로 한국에 ( ). (오다) 因為公司的事務來到了韓國。
    (3)윤호가 먼저 사과를 했으니까 둘이 화해하고 관계가 다시 ( ). (좋다) 允浩先道了歉,兩個人和解,關(guān)系又變好了。
      答案:
    (1) 잊게 됩니다.
    (2) 오게 됐어요.
    (3) 좋아졌다.
    (注:語尾無須與答案一致,能夠正確區(qū)分本次學習的兩個語法即可^^)
    
點擊免費試聽>>>
點擊免費試聽>>>