日語自他動詞:直る和直す就差一丟丟?

字號:


    ★直る(自動詞)
    ☆用法1:修好,治好。
    例:壊れた時計が直りました。/壞了的鐘修好了。
    機械の故障が直った。/修好了機器的故障。
    この傘、もはや直らない。/這把傘不能修了。
    

2016年12月日語能力考低起點至N1級全程協(xié)議班>>


    病気が治った。/病好了。
    ☆用法2:改正,修改,端正惡習。
    例:悪い習慣が直る。/改掉壞毛病。
    文章の間違いところが直った。/訂正了文章中的錯處。
    ★直す(他動詞)
    ☆用法1:把損壞的物品修理好,治愈。
    例:人を探して時計を直して貰う。/找人來修理鐘表。
    宮本さんはテレビが直せる。/宮本會修電視。
    薬をつけて、怪我を治した。/涂上腰,治好傷。
    その子のひねくれた性格を直した。/把那個孩子扭曲的性格端正過來了。
    ☆用法2:改正壞習慣,修正錯誤。
    例:惡習を早く直せ!/快點把你那壞毛病改了!
    間違って所を直しなさい!/把錯的地方改掉。
    爪を噛む癖を直して。/改改你那咬指甲的毛病。
    ☆用法3:變更,改變,両替,把變成。
    例:直すわけにはいけない規(guī)則を直す必要がある。/有必要把該表不了的規(guī)則改變。
    人民元をドルに直す。/把人民幣換成美元。
    論文を英語から中國語に直した。/把論文從英文改成中文。