新概念英語(yǔ)第一冊(cè)學(xué)習(xí)手冊(cè)Lesson71:He′s awful!

字號(hào):

Lesson 71 He's awful!
    他討厭透了!
    Listen to the tape then answer this question. How did Pauline answer the telephone at nine o'clock?
    聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。波淋在9點(diǎn)接電話(huà)時(shí)是如何說(shuō)的?
    JANE: What's Ron Marston like,
    Pauline?
    PAULINE: He's awful!
    He telephoned me four times
    Yesterday, and three times
    the day before yesterday.
    PAULINE: He telephoned the office
    yesterday morning and
    yesterday afternoon.
    My boss answered the telephone.
    JANE: What did your boss say to him?
    PAULINE: He said, "Pauline is typing
    typing letters. She can't
    speak to you now!"
    PAULINE: Then I arrived home
    at six o'clock yesterday
    evening. He telephoned again.
    But I didn't answer the phone!
    JANE: Did he telephone again
    last night?
    PAULINE: Yes, he did.
    He telephoned at nine o'clock.
    JANE: What did you say to him?
    PAULINE: I said, 'This is Pauline's
    mother. Please don't telephone
    my daughter again!'
    JANE: Did he telephone again?
    PAULINE: No, he didn't!
    New Word and expressions 生詞和短語(yǔ)
    awful
    adj. 讓人討厭的,壞的
    telephone
    v. & n. 打電話(huà);電話(huà)
    time
    n. 次(數(shù))
    answer
    v. 接(電話(huà))
    last
    adj. 最后的,前一次的
    phone
    n. 電話(huà)(=telephone)
    again
    adv. 又一次地
    say (said/sed/)
    v. 說(shuō)
    參考譯文
    簡(jiǎn):波淋,朗.馬頓是怎樣一個(gè)人?
    波淋:他討厭透了!他昨天給我打了4次電話(huà)
    前天打了3次。
    波淋:他昨天上午和下午把電話(huà)打到了我的
    辦公室,是我的老板接的。
    簡(jiǎn):你老板是怎么對(duì)他說(shuō)的?
    波淋:他說(shuō):“波淋正在打信,她現(xiàn)在不能
    同你講話(huà)!”
    波淋:后來(lái),我昨晚6點(diǎn)鐘回到家里。
    他又打來(lái)電話(huà),但我沒(méi)接。
    簡(jiǎn):他昨夜里又打電話(huà)了嗎?
    波淋:是的,打了。他在9點(diǎn)鐘又打電話(huà)。
    簡(jiǎn):你對(duì)他怎么說(shuō)的?
    波淋:我說(shuō):“我是波淋的母親。
    請(qǐng)不要再給我女兒打電話(huà)了!”
    簡(jiǎn):他又打了沒(méi)有?
    波淋:沒(méi)有!