Lesson 69
第69課
But not Murder!
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
你認(rèn)為作者是否通過(guò)了駕照考試?為什么?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車(chē)輛擁擠的路上駕駛,我圓滿(mǎn)地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車(chē)開(kāi)出城的指令后,我開(kāi)始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過(guò)考試,所以我?guī)缀蹰_(kāi)始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said, 'Just one more thing Mr. Eames.
主考人對(duì)我的駕駛想必是滿(mǎn)意的,因?yàn)樗⑿χf(shuō):“埃姆斯先生,只剩1項(xiàng)了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設(shè)一個(gè)小孩子突然在你前面穿過(guò)馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.'
我一敲車(chē)窗,你必須把車(chē)停在5英尺之內(nèi)?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開(kāi)著。過(guò)了一會(huì)兒,主考人砰砰地敲了起來(lái)。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽(tīng)得很清楚,但我過(guò)了好一會(huì)兒才作出反應(yīng)。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車(chē)踏板,結(jié)果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調(diào)說(shuō),“你剛剛把那個(gè)小孩壓死了!”
第69課
But not Murder!
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
你認(rèn)為作者是否通過(guò)了駕照考試?為什么?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車(chē)輛擁擠的路上駕駛,我圓滿(mǎn)地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車(chē)開(kāi)出城的指令后,我開(kāi)始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過(guò)考試,所以我?guī)缀蹰_(kāi)始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said, 'Just one more thing Mr. Eames.
主考人對(duì)我的駕駛想必是滿(mǎn)意的,因?yàn)樗⑿χf(shuō):“埃姆斯先生,只剩1項(xiàng)了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設(shè)一個(gè)小孩子突然在你前面穿過(guò)馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.'
我一敲車(chē)窗,你必須把車(chē)停在5英尺之內(nèi)?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開(kāi)著。過(guò)了一會(huì)兒,主考人砰砰地敲了起來(lái)。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽(tīng)得很清楚,但我過(guò)了好一會(huì)兒才作出反應(yīng)。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車(chē)踏板,結(jié)果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調(diào)說(shuō),“你剛剛把那個(gè)小孩壓死了!”