新概念英語第二冊(cè)英音版50:Taken for a Ride

字號(hào):

Lesson 50
    第50課
    Taken for a Ride
    乘車兜風(fēng)
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?
    為什么作者沒在伍德福德草地下車?
    I love travelling in the country,
    我喜歡在鄉(xiāng)間旅行,
    but I don't like losing my way.
    但卻不愿意迷路。
    I went on an excursion recently,
    近我作了短途旅行,
    but my trip took me longer than I expected.
    但這次旅行所花費(fèi)的時(shí)間比我預(yù)計(jì)的要長(zhǎng)。
    I'm going to Woodford Green,'
    “我要去伍德福德草地,”
    I said to the conductor as I got on the bus,
    我一上車就對(duì)售票員說,
    but I don't know where it is.'
    “但我不知道它在那兒。”
    I'll tell you where to get off.' answered the conductor.
    “我來告訴您在哪兒下車,”售票員回答說。
    I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside.
    我坐在汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風(fēng)光。
    After some time, the bus stopped.
    過了一些時(shí)候,車停了。
    Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
    我環(huán)視了一下身旁,驚奇地發(fā)現(xiàn)車?yán)锞椭皇N乙粋€(gè)乘客了。
    You'll have to get off here,'
    “您得在這里下車,”
    the conductor said. 'This is as far as we go.'
    售票員說,“我們的車就到此為止了?!?BR>    Is this Woodford Green?' I asked.
    “這里是伍德福德草地嗎?”我問道。
    Oh dear,' said the conductor suddenly.
    “哎呀,”售票員突然說,
    I forgot to put you off.'
    “我忘了讓您下車了?!?BR>    It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'
    “沒關(guān)系,”我說,“我就在這兒下吧。”
    We're going back now,' said the conductor.
    “我們現(xiàn)在要返回去,”售票員說。
    Well, in that case,
    “好吧,既然如此,
    I prefer to stay on the bus,' I answered.
    我還是留在車上吧。”我回答說。