每日一句影視地道英語(yǔ)口語(yǔ)101

字號(hào):

“百分百能干”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
    蹩腳口語(yǔ):100% capable
    地道口語(yǔ):100% on the ball
    口語(yǔ)來(lái)源:《歡樂(lè)合唱團(tuán)》
    劇情引導(dǎo):合唱團(tuán)因?yàn)閟ue和will的合作領(lǐng)導(dǎo)被折騰得七零八落,這倆人恨不得把對(duì)方給掐死,最后連各個(gè)團(tuán)員都受不了了,紛紛離去。sue和will冷靜下來(lái)反省......
    sue: i know my methods are extreme. and i know i'm not like the rest of you hippies, caring about the kids' feelings as if they're real,but i do care about teaching. and when i coach them,and they win... i win. and you know how i feel about winning.
    will: i do. look,who's to say everything i do is 100% on the ball?sue: no one would say that.
    will: probably right. but,um,in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities.
    【臺(tái)詞翻譯】
    sue: 我知道我的方法很極端。我可不像你們這些嬉皮士,說(shuō)什么關(guān)心小孩子的感受,搞得像真的一樣。不過(guò)我很關(guān)心教育。我教他們的時(shí)候,他們贏了,我也就贏了。你知道勝利的感受是怎么樣的吧?
    will: 我知道。那個(gè),誰(shuí)說(shuō)我就是百分百能干呢?
    sue: 沒(méi)人這么說(shuō)啊。
    will: 也許吧。不過(guò),開(kāi)個(gè)馬后炮,這點(diǎn)你倒沒(méi)說(shuō)錯(cuò),那些個(gè)孩子都是少數(shù)族裔。
    【口語(yǔ)講解】on the ball
    on the ball原來(lái)是球賽用語(yǔ),指帶球。因?yàn)榍騿T帶著球必須眼觀四面,提高警惕,以免被對(duì)方搶去。后來(lái)on the ball便喻指"注意"、"警覺(jué)"、"頭腦靈敏"和"應(yīng)付自如"等。