紙老虎
zhǐ lǎo hǔ
成語解釋:指表面強(qiáng)大而無實際本事的東西
成語出處:清·無垢道人《八仙全傳》第94回:“猶之世俗所稱紙老虎,望之若真,未嘗不可欺人于一時,決不能持于久遠(yuǎn)?!?BR> 成語繁體:紙老虎
成語注音:ㄓㄧˇ ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ
常用程度:常用成語
成語字?jǐn)?shù):三字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:紙老虎作主語、賓語、定語;指表面強(qiáng)大的東西。
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
成語年代:近代成語
成語例子:王朔《千萬別把我當(dāng)人》:“帝國主義及其一切*都是紙老虎!”
英語翻譯:paper tiger
日語翻譯:はりこの虎(とら)
俄語翻譯:бумáжный тигр
其他翻譯:<法>tigre en papier
zhǐ lǎo hǔ
成語解釋:指表面強(qiáng)大而無實際本事的東西
成語出處:清·無垢道人《八仙全傳》第94回:“猶之世俗所稱紙老虎,望之若真,未嘗不可欺人于一時,決不能持于久遠(yuǎn)?!?BR> 成語繁體:紙老虎
成語注音:ㄓㄧˇ ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ
常用程度:常用成語
成語字?jǐn)?shù):三字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:紙老虎作主語、賓語、定語;指表面強(qiáng)大的東西。
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
成語年代:近代成語
成語例子:王朔《千萬別把我當(dāng)人》:“帝國主義及其一切*都是紙老虎!”
英語翻譯:paper tiger
日語翻譯:はりこの虎(とら)
俄語翻譯:бумáжный тигр
其他翻譯:<法>tigre en papier

