get one's fingers burned 引火燒身
【講解】
該短語(yǔ)源于短語(yǔ)burn one's fingers,是指“由于多管閑事或魯莽而吃苦頭”,類似于漢語(yǔ)的 成語(yǔ)即“引火燒身”。
【對(duì)話】
A:Stay away from that guy as far as possible.
A:離那個(gè)家伙盡可能遠(yuǎn)點(diǎn)兒。
B:Oh, Mum. I can't.
B:噢,媽媽。我不能。
A:If you don't listen to me, you'll get your fingers burned.
A:要是你不聽(tīng)我的,你會(huì)引火燒身的。
B:If it has to be so, I won't pity my fingers.
B:如果必須是那樣,我不會(huì)憐惜自己。
【講解】
該短語(yǔ)源于短語(yǔ)burn one's fingers,是指“由于多管閑事或魯莽而吃苦頭”,類似于漢語(yǔ)的 成語(yǔ)即“引火燒身”。
【對(duì)話】
A:Stay away from that guy as far as possible.
A:離那個(gè)家伙盡可能遠(yuǎn)點(diǎn)兒。
B:Oh, Mum. I can't.
B:噢,媽媽。我不能。
A:If you don't listen to me, you'll get your fingers burned.
A:要是你不聽(tīng)我的,你會(huì)引火燒身的。
B:If it has to be so, I won't pity my fingers.
B:如果必須是那樣,我不會(huì)憐惜自己。