新概念英語口語第一冊 Lesson 130 Regret 后悔

字號:

經(jīng)典對話
    A:I still don't understand why you had to see your grandfather on Sunday evening.
    A:我還是搞不懂你為什么要在星期日晚上去看望你的爺爺。
    B:Well, it was a family thing. I'd completely forgotten about the concert. Anyway, my grandfather would have been upset if I hadn't gone.
    B:喔,這是件家事。我完全把音樂會這事給忘了。無論如何,如果我沒去看望爺爺?shù)脑?,他肯定會很難過的。
    A:He wouldn't have been surely. He would understand. You could have totd him you had tickets for a concert.
    A:他未必會那樣。他會理解的。你本應(yīng)該告訴他你要去聽音樂會的。
    B:I said I forgot! If you'd phoned me on Friday night, I wouldn't have forgotten.
    B:我說過我忘了。如果你在星期五晚上給我打電話的話,我就不會忘記了。
    A:But you know I go training every Friday night.
    A:但是你知道每周五晚上我要去訓(xùn)練的。
    B:I'm sorry...but it's just that I wish you wouldn't take me so much for granted.
    B:對不起...我只不過希望你別認為我對什么都無所謂。
    A:But we always go out on Sunday evenings.
    A:但是我們總是在星期日晚出去。
    B:That's just it! Oh,sometimes I wish I'd never started going out with you. You act as if you own me.
    B:那就是問題所在!噢。有時我真希望我從沒跟你一塊出去過。你表現(xiàn)得好像是我的主人。
    王牌句型
    1.I wish I hadn't done that.
    我要是沒那么做就好了。
    2.I should have known better.
    我早應(yīng)該弄清楚一點的。
    3.I went a little far.
    我做得有點過分。