經(jīng)典對話
A:I still don't understand why you had to see your grandfather on Sunday evening.
A:我還是搞不懂你為什么要在星期日晚上去看望你的爺爺。
B:Well, it was a family thing. I'd completely forgotten about the concert. Anyway, my grandfather would have been upset if I hadn't gone.
B:喔,這是件家事。我完全把音樂會這事給忘了。無論如何,如果我沒去看望爺爺?shù)脑?,他肯定會很難過的。
A:He wouldn't have been surely. He would understand. You could have totd him you had tickets for a concert.
A:他未必會那樣。他會理解的。你本應(yīng)該告訴他你要去聽音樂會的。
B:I said I forgot! If you'd phoned me on Friday night, I wouldn't have forgotten.
B:我說過我忘了。如果你在星期五晚上給我打電話的話,我就不會忘記了。
A:But you know I go training every Friday night.
A:但是你知道每周五晚上我要去訓(xùn)練的。
B:I'm sorry...but it's just that I wish you wouldn't take me so much for granted.
B:對不起...我只不過希望你別認為我對什么都無所謂。
A:But we always go out on Sunday evenings.
A:但是我們總是在星期日晚出去。
B:That's just it! Oh,sometimes I wish I'd never started going out with you. You act as if you own me.
B:那就是問題所在!噢。有時我真希望我從沒跟你一塊出去過。你表現(xiàn)得好像是我的主人。
王牌句型
1.I wish I hadn't done that.
我要是沒那么做就好了。
2.I should have known better.
我早應(yīng)該弄清楚一點的。
3.I went a little far.
我做得有點過分。
A:I still don't understand why you had to see your grandfather on Sunday evening.
A:我還是搞不懂你為什么要在星期日晚上去看望你的爺爺。
B:Well, it was a family thing. I'd completely forgotten about the concert. Anyway, my grandfather would have been upset if I hadn't gone.
B:喔,這是件家事。我完全把音樂會這事給忘了。無論如何,如果我沒去看望爺爺?shù)脑?,他肯定會很難過的。
A:He wouldn't have been surely. He would understand. You could have totd him you had tickets for a concert.
A:他未必會那樣。他會理解的。你本應(yīng)該告訴他你要去聽音樂會的。
B:I said I forgot! If you'd phoned me on Friday night, I wouldn't have forgotten.
B:我說過我忘了。如果你在星期五晚上給我打電話的話,我就不會忘記了。
A:But you know I go training every Friday night.
A:但是你知道每周五晚上我要去訓(xùn)練的。
B:I'm sorry...but it's just that I wish you wouldn't take me so much for granted.
B:對不起...我只不過希望你別認為我對什么都無所謂。
A:But we always go out on Sunday evenings.
A:但是我們總是在星期日晚出去。
B:That's just it! Oh,sometimes I wish I'd never started going out with you. You act as if you own me.
B:那就是問題所在!噢。有時我真希望我從沒跟你一塊出去過。你表現(xiàn)得好像是我的主人。
王牌句型
1.I wish I hadn't done that.
我要是沒那么做就好了。
2.I should have known better.
我早應(yīng)該弄清楚一點的。
3.I went a little far.
我做得有點過分。