最新本科畢業(yè)論文開題報告

字號:

學生姓名
    學號
    所在院(系)
    專業(yè)
    指導教師
    職稱
    論文題目
    一、英文題目:Conceptual Metaphor Theory and English Vocabulary Acquisition
    二、國內外關于本選題的研究現狀、水平和發(fā)展趨勢
    詞匯習得能力是外語學者最重要的語言能力之一。語言研究者提出多種詞匯習得理論。從傳統的翻譯語法教學法到結構主義指導下的詞匯習得方法,比如根據構詞法學習詞匯、組塊法學習短語與習語,再到語境理論指導下的詞匯習得方法。在這些方法的指導下,國內大多數英語教師只注重詞的音、形、義的介紹和分析,卻忽視對詞語認知理據的考察與講解,從而導致學生花費大量時間學習詞匯,事倍功半。因此只有少數學習者能夠恰當的運用所學單詞,用地道的英文表達思想。為了改變這種現狀,國內外不少學者認為大部分詞匯都是通過隱喻方式獲得學習者的單詞量有了很大提高。
    關于隱喻的研究:古希臘哲學家亞里士多德就提出了隱喻這一概念。傳統的隱喻理論普遍認為:隱喻是一種語言現象,一種修辭手段,主要用在文學作品中。浪漫主義詩人認為隱喻是詩歌的靈魂。長期以來人們主要研究隱喻的詩學功能與修辭功能。Lakoff和Johnson在1980年發(fā)表的隱喻學專著《我們賴以生存的隱喻》一書中提出了隱喻研究的認知論。Lakoff認為:“隱喻是一種思維方式,隱喻無處不在,語言在本質上是隱喻性的,我們借以思維和行動的概念系統在本質上基本是隱喻的”。Lakoff運用源域和目標域之間的映射以及意象圖式來解釋隱喻現象。束定芳和湯本慶指出:“語言教師可以利用隱喻理論來解釋語言意義的變化發(fā)展過程,解釋詞匯意義之間的相互關系,同時,還可以利用概念隱喻理論來解釋語言中各種不同形式的隱喻之間的系統性和相互關系”。蔡龍權認為:“隱喻過程中的語義轉移為語詞的意義擴展提供了平臺。隱喻、認知和語言的這一密切關系為詞匯學習等外語學習找到了依據,這為我們研究詞匯習得提供了一個新的視角。
    近年來,一些學者開始關注隱喻的應用語言學研究,包括隱喻的實際應用研究以及隱喻與語言教學之間關系的研究。隱喻理論研究將繼續(xù)進行理論探討,隨著隱喻研究與運用的不斷深入,人類對隱喻的認識不斷加深;結合人類學、神經理論等學科進行隱喻研究。隱喻研究歷史的研究;傳統文化的隱喻學研究;隱喻的跨文化對比研究;隱喻理論的應用研究。
    三、選題研究的目的和意義
    通過對詞匯習得理論及概念隱喻理論的研究歷史和現狀及前景的分析,發(fā)現以往的詞匯習得理論有其不足之處。而概念隱喻理論為我們研究詞匯習得提供了一個新的視角。鑒于此論文將研究概念隱喻理論在詞匯習得中的應用,以期對英語詞匯習得與教學有所啟示,提高學習效率。
    四、研究的理論和依據
    本論文以概念隱喻理論為理論根據,以詞匯習得理論的歷史研究及其不足之處為依據來探討概念隱喻理論在詞匯習得中的應用。
    五、選題的特色及創(chuàng)新點
    通過對國內外研究現狀的分析,本論文將在前人研究的基礎上,對概念隱喻理論在詞匯習得中的運用作進一步的研究。本論文不僅研究了概念隱喻理論在多義詞、習語習得等中的應用,而且還深入研究了詞的理據與概念隱喻的關系。
    六、擬解決的問題
    對概念隱喻的工作機制及詞的理據作了更深層次的分析以及通過這些分析來表現二者之間的一致關系。深入分析了概念隱喻理論在多義詞、習語習得等中的應用,以期對詞匯習得與教學有所啟示。