2016年英語翻譯考試筆譯高級高頻詞匯(4)

字號:

overseas Chinese 僑胞
    overseas Chinese affairs 僑務(wù)工作
    industry and courage 勤勞勇敢
    seek common ground while shelving differences 求同存異
    regional organizations 區(qū)域性組織
    tortuous road 曲折的道路
    draw upon one another's strong points 取長補短
    yield substantial results 取得豐碩成果
    score tremendous achievements 取得巨大成就
    repeal taxes on special agricultural products 取消農(nóng)業(yè)特產(chǎn)稅
    all the party members; whole party 全黨
    the crystallization of the party's collective wisdom 全黨集體智慧的結(jié)晶
    all-dimensional 全方位
    the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全國各族人民
    deputy to the National People's Congress 全國人大代表
    the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全國政協(xié)
    plenary sessions 全會
    build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建設(shè)小康社會
    in full swing 全面展開
    divorce between powers and responsibilities 權(quán)責(zé)脫節(jié)
    the general public 群眾
    People's Congresses 人大
    the standing committees 人大常委會
    NPC (National People's Congress) member 人大代表
    the spirit of the congress 人大精神
    put sb. to the best use 人盡其才
    a full display of advantages in human resources 人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮
    material and cultural needs of the people 人民的物質(zhì)文化需要
    the people's democratic dictatorship 人民民主專政
    upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷實
    mass organizations 人民團體
    the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政協(xié)
    the trend of popular sentiment 人心向背
    personnel exchanges 人員往來
    treating each other with all sincerity 肝膽相照
    the high degree of unity and solidarity 高度團結(jié)統(tǒng)一
    a high degree of autonomy 高度自治
    hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高舉鄧小平理論偉大旗幟
    lofty character 高尚的品格
    opera highlights 折子戲
    stilt walk 踩高蹺
    pantomime; mime 啞劇
    pantomimist 啞劇演員
    skit 戲劇小品
    circus show 馬戲