今天我們來(lái)看這樣一個(gè)句子: The fact that some societies domesticated animals and plants, discovered the use of metal tools, became literate, and developed a state should not make us forget that others developed pastoralism or horticulture (vegetable gardening) but remained illiterate and at low levels of productivity; a few entered the modern period as hunting and gathering societies. (TPO21, 54) domesticate /də'mestɪkeɪt/ v. 馴養(yǎng)(動(dòng)物) literate /'lɪtərət/ adj. 有讀寫(xiě)能力的;有文化的 pastoralism /'pæstərəlɪzəm/ n. 田園主義(風(fēng)格),畜牧主義 horticulture /'hɔːtɪ,kʌltʃə/ n. 園藝,園藝學(xué) 大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解 The fact (that some societies domesticated animals and plants, discovered the use of metal tools, became literate, and developed a state) should not make us forget (that others developed pastoralism or horticulture (vegetable gardening) but remained illiterate and at low levels of productivity); a few entered the modern period (as hunting and gathering societies.) (TPO21, 54) 托福閱讀長(zhǎng)難句100句分析: 這個(gè)句子的主干就是: The fact should not makeus forget 修飾一:that others developed pastoralism or horticulture (vegetable gardening) but remained illiterate and at low levels of productivity,從句 從句中還有一個(gè)A but B結(jié)構(gòu),要注意 中文:其它社會(huì)雖然發(fā)展了畜牧或園藝(蔬菜園藝),但依然沒(méi)有文化并且生產(chǎn)力低下 修飾二:(that some societies domesticate danimals and plants, discovered the use of metal tools, became literate, and developed a state) ,從句,修飾fact。 這個(gè)同位語(yǔ)從句很長(zhǎng),其中一個(gè)并列結(jié)構(gòu):A, B, C, and D,這個(gè)從句把這個(gè)句子的主謂隔開(kāi)了,大家注意斷句 中文:一些社會(huì)馴養(yǎng)動(dòng)植物、發(fā)現(xiàn)金屬工具的用處、變得有文化以及發(fā)展出了一個(gè)國(guó)家 修飾三:(as hunting and gathering societies.),介詞短語(yǔ) 中文:以狩獵和采集的社會(huì) 托福閱讀長(zhǎng)難句100句參考翻譯: 一些社會(huì)馴養(yǎng)動(dòng)植物、發(fā)現(xiàn)金屬工具的用處、變得有文化以及發(fā)展出了一個(gè)國(guó)家,這樣一個(gè)事實(shí)不應(yīng)該使我們忘記:其它社會(huì)雖然發(fā)展了畜牧或園藝(蔬菜園藝),但依然沒(méi)有文化并且生產(chǎn)力低下;少數(shù)以狩獵和采集的社會(huì)進(jìn)入了現(xiàn)代時(shí)期。 這個(gè)句子的主要修飾成分就是介詞短語(yǔ)和從句,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。