2016年日語等級考試聽力練習(xí)輔導(dǎo)12

字號:


    
  • 新東方助力!2016年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •     日語原文:
        アルジェリアで起きたイスラム武裝勢力による人質(zhì)事件で、現(xiàn)場の天然ガス関連施設(shè)の周辺では、アルジェリア軍が今も行方の分からない外國人の捜索を、範(fàn)囲を広げて続けています。アルジェリアにある天然ガスの関連施設(shè)で日本人を含む多くの外國人がイスラム武裝勢力の人質(zhì)になった事件では、アルジェリアのセラル首相が、外國人37人が死亡したと発表しています。このうち7人の身元はまだ確認されていないということで、地元紙の記者によりますと、遺體は今後、首都アルジェに運ばれ、DNA鑑定が行われるということです。またアルジェリア軍は、まだ行方が分からない外國人について、施設(shè)を中心に捜索を進めてきましたが、22日までにほぼ終わり、有力な手がかりは得られなかったということです。このため、軍は捜索の範(fàn)囲を施設(shè)から離れた地域にも広げて続けています。一方、人質(zhì)事件を起こした武裝勢力について、地元の新聞は22日、隣國リビアのイスラム勢力から支援を受けていたと伝えました。リビアでは一昨年のカダフィ政権崩壊を受けて、イスラム過激派の活動が活発になり、北アフリカ一帯でイスラム過激派同士が連攜する動きも指摘されています。日本政府はアルジェリア政府に対し、安否が確認されていない3人の日本人に関する情報の提供などを重ねて強く求めることにしています。
        參考翻譯:
        在阿爾及利亞發(fā)生的伊斯蘭武裝分子人質(zhì)劫持事件,目前阿爾及利亞軍方仍在天然氣設(shè)施周邊擴大搜索范圍,繼續(xù)搜尋失蹤的外籍人員。在阿爾及利亞天然氣設(shè)施附近,伊斯蘭武裝分子劫持了包括日本人在內(nèi)的多名外籍人員,阿爾及利亞的首相塞拉爾就此次人質(zhì)事件發(fā)表聲明,稱已有37名外籍人員死亡。據(jù)當(dāng)?shù)貓蠹埖挠浾邎蟮?,其中?人未確定身份,之后遺體會運送至首都阿爾及爾進行DNA鑒定。阿軍方仍在設(shè)施中心附近搜索失蹤的外籍人員,但搜查工作已于22日基本結(jié)束,并未獲得有價值的線索,軍隊將遠離設(shè)施中心擴大搜索范圍繼續(xù)搜索。另外,根據(jù)22日當(dāng)?shù)貓蠹埖膱蟮溃速|(zhì)事件中的武裝分子接受了來自鄰國利比亞伊斯蘭武裝勢力的支援。利比亞在前年卡扎菲政權(quán)下臺后,伊斯蘭過激分子活動越發(fā)活躍,報紙還指出在北非一帶有伊斯蘭過激派的聯(lián)合運動。日本政府再三強烈要求阿爾及利亞政府提供生死未卜的3名日本人的情況。