2016英語六級翻譯題模擬訓練及答案(十一)

字號:


    
  • 【新東方】四六級秋季定制班!權師助你高分過關>>>點擊免費試聽!

  •     怎么把漢語句子譯成英語呢?
        大體有 5 個步驟:
        (1)選用句型 ( 2 )確定時態(tài) ( 3 )確定語態(tài) ( 4 )漢譯英 ( 5 )檢查
        上期節(jié)目我們介紹了“縮擴”的這種譯法,大家都掌握得不錯。今天我們著重介紹的是第二項“確定時態(tài)”:
        →了解各種時態(tài)的基本結構和用法。
        →區(qū)分容易混淆的時態(tài)。(如一般現(xiàn)在時與現(xiàn)在進行時、一般過去時與現(xiàn)在完成時等)
        →時態(tài)呼應。時間狀語從句中或條件狀語從句中,如果主句是一般將來時,從句常用一般現(xiàn)在時表示將來的動作。 If it rains tomorrow, we won’t go to the park.
        →特別注意的狀語。比如漢語中的某些副詞、介詞或助詞,如曾經(jīng)、將、著、了、過等。
        →上下文邏輯。如:我聽見有人在隔壁房里唱歌。譯成: I heard somebody was singing in the next room. 這里不能用一般現(xiàn)在時,而只能用一般過去時,因為“我”當時說這話時,“聽過”已是過去的情況了。
        溫馨提示:別學了時態(tài)分析就忘了“縮擴”哦!無論翻譯是難是易,都先把它主干抽出來,一切都會明朗起來.
        練習:
        1. 正當我父親翻閱晚報時,他突然驚訝地喊了一聲。
        2. 到他們回來之時,我將完成我的工作了。
        3. 她因比賽時踝關節(jié)扭傷,呆在家里。
        4. 上星期他作了眼科檢查。
        5. 男孩昨天說太陽比月亮要大。
        答案:
        1.My father was looking through the evening paper when he suddenly let out a cry of surprise.
        2.I shall have finished my work by the time they come back.
        3.She stays indoors because he sprained his ankle in one match.
        4.He had an eye test last week.
        5.The boy said the sun is bigger than the moon yesterday.