感恩節(jié)英語(yǔ)幽默小故事(雙語(yǔ))

字號(hào):

Thanksgiving 感恩節(jié)
    Mr. Hunter calls his son in Boston. The old man says,“Son, I hate to bring you the bad news…… but your mother and I, we are getting a divorce.”The son is surprised, “What?? You can’t!”
    亨特先生給在波士頓的兒子打電話。老人說(shuō):“兒子,我不想帶給你壞消息……但是我和你媽要離婚了?!眱鹤臃浅3泽@,“什么??你們不能!”
    Mr. Hunter says, “I’m sorry, son! Forty-five years of misery is enough! Now, I am sick of talking about it, call your sister and tell her!” And he hangs up.
    亨特先生說(shuō),“對(duì)不起,兒子!45年的痛苦已經(jīng)夠了!我討厭說(shuō)這些了,給你姐打電話告訴她!”就掛了電話。
    The son, nearly in tears, calls his sister in New York, “Sis,” he says, “You’re not going to believe this! Mom and dad are getting a…… a…… divorce!”
    兒子幾乎是哭著給在紐約的姐姐打電話,“姐,”他說(shuō):“你不會(huì)相信的!媽和爸要…要…離婚!”
    “What?!” she shouts on the phone. “Oh, no. They aren’t!You stay put. I’ll call you right back!” And she hangs up.
    “什么?!”她在電話里喊起來(lái)?!班?,不。他們不能!你不要走開(kāi)。我馬上給你打過(guò)去!”她掛了電話。
    The sister calls the parents in Los Angels, “You two are not getting a divorce!”
    姐姐給洛杉磯的父母打電話:“你們倆不能離婚!“
    Mr. Hunter says, “Honey, listen……”
    亨特先生說(shuō):“親愛(ài)的,聽(tīng)著……”
    The daughter says, “No, you listen! You are not getting a divorce! You know what? You don’t do anything! I’m calling brother back. We’ll be there tomorrow! Don’t do anything.”
    And she hangs up.
    女兒說(shuō):“不,你聽(tīng)著!你們不準(zhǔn)離婚!你知道嗎?什么都不要做!我給弟弟打電話,我們明天就回去!任何事都不要做?!比缓髵炝穗娫?。
    Mr. Hunter hangs up calmly, looks at Mrs. Hunter, and says, “Well, they are coming for Thanksgiving and are paying their own fares. What shall we tell them on Christmas?”
    亨特先生平靜地放下聽(tīng)筒,看著亨特太太說(shuō):“好了,感恩節(jié)他們都要自己買(mǎi)機(jī)票回來(lái)了。圣誕節(jié)我們給他們說(shuō)什么?”