A: Can you tell me why you plan to quit being a assistant to the general manager to work here as my assistant? Don’t you like your present job?
A:能告訴我你為什么打算放棄當(dāng)總經(jīng)理助理而來此做我的助理嗎?你是不是不喜 歡現(xiàn)在的這個工作?
B: Frankly, some part of it I enjoy very much, but what I prefer is foreign trade, and these years I’ve always been looking for a chance to develop my abilities. It so happens that I have a friend working here in this company. She told me the export department was to recruit an assistant. I felt very excited at this news. That’s why I’m here.
B:坦率地講,有些方面我還是很喜歡的,但 是我更喜歡外貿(mào)方面的東西。這些年來 我一直都在尋找機(jī)會發(fā)揮所長。碰巧我 有個朋友在貴公司任職。她告訴我說出 口部要招聘一名助理。聽到這個消息, 我感到非常興奮。所以我就來了。
A: All right, Mr. Qian. What do you think is the most important in expanding inter-national market?
A:好吧,錢先生。那你看來擴(kuò)大國際市場 的關(guān)鍵何在?
B: So far as your company is concerned, I believe it’s quality. Nowadays, the international market is rather weak, but your company still enjoys outstanding turnover and profit. The only secret for your success is that you never export defective products. Quality is reputation. Ifs quality that is essential to occupying and expanding international market.
B:就貴公司而言,我相信質(zhì)量是個關(guān)鍵。 目前,國際市場十分不景氣,但貴公司仍 然獲得了十分突出的銷售額和利潤。而 你們成功的秘訣正是你們從不出口 有廣量問題的產(chǎn)品。質(zhì)量就是聲譽(yù)。質(zhì) 量正是占領(lǐng)和擴(kuò)大國際市場的關(guān)鍵所 在。
A: What did you exactly do in that position?
A:你擔(dān)任那個職務(wù)具體做什么工作?
B: Well, I assisted the general manager with his work in many ways. Sometimes I presided over meetings or took part in some social activities in his name. I was also in charge of making credit inquires, approving payment terms and things like that. But I was mainly responsible for the feasibility studies of the projects, such as estimating the market potential of a newly developed product, competition in the industry, investment environment, and so forth
B:嗯,我在很多方面協(xié)助總經(jīng)理工作。有 的時候,我代表他主持會議或參加社交 活動。我還要負(fù)責(zé)進(jìn)行信用咨詢、審批 付款等諸如此類的事情。但我主要是負(fù) 責(zé)計(jì)劃的可行性研究,比如,評估一個新 開發(fā)產(chǎn)品的市場潛力、行業(yè)競爭情況、投 資環(huán)境等等。
A: I can see you did a lot of work. Mr. Qian, you must have done a good job in that corporation. Not many young people at your age can expect to reach a higher position than assistant to the general manager. So I don’t quite understand why you left the post.
A:看得出你做了許多工作。錢先生,你在 那家公司一定干得很出色。沒有多少像 你這種年紀(jì)的青年人能指望擔(dān)任比總經(jīng) 理助理更高的職務(wù)。因此,我就不太理 解你為什么要放棄這個職位。
B: I never easily give up something that is valuable. Before I decided to quit that position, I had made a thorough analysis of things like what I would gain and what I would lose here in your company. You know, Shenzhen has always been a fascinating place to me, full of challenges as well as hopes. In addition to this, I have the specialized knowledge and the necessary experience of making a good assistant to the export manager. Of course, opportunities to work a-broad and a higher salary are also important to me. So I believe it’s worthwhile to come here to work.
B:我從不輕易放棄有價值的東西。我在決 定放棄那個職務(wù)以前,就對于在貴公司 我會得到什么和我會失去什么之類的問 題做過全面的分析。您知道,對我來講, 深圳從來都是一個迷人的地方,既充滿 了希望,又充滿了挑戰(zhàn)。另外,我具備當(dāng) 好出口部經(jīng)理助理的專業(yè)知識和必要的 經(jīng)歷。當(dāng)然,有機(jī)會出國工作和較高工 資對我也很重要。所以,我相信來此工 作是值得的。
A: Mr. Qian, what do you think of working for a female superior?
A:錢先生,對在女上司的手下工作,你怎么 看?
B: I made the acquaintance of several successful women in my previous job. My respect for their intelligence is only equaled by my admiration for their affability, carefulness and industrious-ness. I feel it equally good to work for a female superior.
B:我在以前的工作中結(jié)識了幾位成功的女 性。我對她們的聰明才智的敬仰絕不亞 于我對她們的和藹可親、辦事細(xì)心和吃 苦耐勞的敬佩。我覺得在女上司手下工 作同樣很好。
A:能告訴我你為什么打算放棄當(dāng)總經(jīng)理助理而來此做我的助理嗎?你是不是不喜 歡現(xiàn)在的這個工作?
B: Frankly, some part of it I enjoy very much, but what I prefer is foreign trade, and these years I’ve always been looking for a chance to develop my abilities. It so happens that I have a friend working here in this company. She told me the export department was to recruit an assistant. I felt very excited at this news. That’s why I’m here.
B:坦率地講,有些方面我還是很喜歡的,但 是我更喜歡外貿(mào)方面的東西。這些年來 我一直都在尋找機(jī)會發(fā)揮所長。碰巧我 有個朋友在貴公司任職。她告訴我說出 口部要招聘一名助理。聽到這個消息, 我感到非常興奮。所以我就來了。
A: All right, Mr. Qian. What do you think is the most important in expanding inter-national market?
A:好吧,錢先生。那你看來擴(kuò)大國際市場 的關(guān)鍵何在?
B: So far as your company is concerned, I believe it’s quality. Nowadays, the international market is rather weak, but your company still enjoys outstanding turnover and profit. The only secret for your success is that you never export defective products. Quality is reputation. Ifs quality that is essential to occupying and expanding international market.
B:就貴公司而言,我相信質(zhì)量是個關(guān)鍵。 目前,國際市場十分不景氣,但貴公司仍 然獲得了十分突出的銷售額和利潤。而 你們成功的秘訣正是你們從不出口 有廣量問題的產(chǎn)品。質(zhì)量就是聲譽(yù)。質(zhì) 量正是占領(lǐng)和擴(kuò)大國際市場的關(guān)鍵所 在。
A: What did you exactly do in that position?
A:你擔(dān)任那個職務(wù)具體做什么工作?
B: Well, I assisted the general manager with his work in many ways. Sometimes I presided over meetings or took part in some social activities in his name. I was also in charge of making credit inquires, approving payment terms and things like that. But I was mainly responsible for the feasibility studies of the projects, such as estimating the market potential of a newly developed product, competition in the industry, investment environment, and so forth
B:嗯,我在很多方面協(xié)助總經(jīng)理工作。有 的時候,我代表他主持會議或參加社交 活動。我還要負(fù)責(zé)進(jìn)行信用咨詢、審批 付款等諸如此類的事情。但我主要是負(fù) 責(zé)計(jì)劃的可行性研究,比如,評估一個新 開發(fā)產(chǎn)品的市場潛力、行業(yè)競爭情況、投 資環(huán)境等等。
A: I can see you did a lot of work. Mr. Qian, you must have done a good job in that corporation. Not many young people at your age can expect to reach a higher position than assistant to the general manager. So I don’t quite understand why you left the post.
A:看得出你做了許多工作。錢先生,你在 那家公司一定干得很出色。沒有多少像 你這種年紀(jì)的青年人能指望擔(dān)任比總經(jīng) 理助理更高的職務(wù)。因此,我就不太理 解你為什么要放棄這個職位。
B: I never easily give up something that is valuable. Before I decided to quit that position, I had made a thorough analysis of things like what I would gain and what I would lose here in your company. You know, Shenzhen has always been a fascinating place to me, full of challenges as well as hopes. In addition to this, I have the specialized knowledge and the necessary experience of making a good assistant to the export manager. Of course, opportunities to work a-broad and a higher salary are also important to me. So I believe it’s worthwhile to come here to work.
B:我從不輕易放棄有價值的東西。我在決 定放棄那個職務(wù)以前,就對于在貴公司 我會得到什么和我會失去什么之類的問 題做過全面的分析。您知道,對我來講, 深圳從來都是一個迷人的地方,既充滿 了希望,又充滿了挑戰(zhàn)。另外,我具備當(dāng) 好出口部經(jīng)理助理的專業(yè)知識和必要的 經(jīng)歷。當(dāng)然,有機(jī)會出國工作和較高工 資對我也很重要。所以,我相信來此工 作是值得的。
A: Mr. Qian, what do you think of working for a female superior?
A:錢先生,對在女上司的手下工作,你怎么 看?
B: I made the acquaintance of several successful women in my previous job. My respect for their intelligence is only equaled by my admiration for their affability, carefulness and industrious-ness. I feel it equally good to work for a female superior.
B:我在以前的工作中結(jié)識了幾位成功的女 性。我對她們的聰明才智的敬仰絕不亞 于我對她們的和藹可親、辦事細(xì)心和吃 苦耐勞的敬佩。我覺得在女上司手下工 作同樣很好。