2017年考研英語翻譯:每天堅持做的5件事

字號:

相關(guān)推薦:
    >>>2017年考研現(xiàn)場確認時間及地點匯總
    >>>全國各地2017年考研報考點匯總
    >>>2017年考研時間、研究生考試時間安排
    >>>2017年考研大綱下載及解析匯總
    >>>2017年全國碩士研究生招生簡章專題
    新東方網(wǎng)校推薦:2017年考研政治、英語、數(shù)學(xué)課程?。↑c擊進入免費試聽>>
    


    第一,堅持每天??肌?BR>    考研翻譯一定要讓考生動手自己真正做題。就像學(xué)游泳的人,只有下水,才能真正知道是什么情況,才能真正知道自己能不能浮起來。做翻譯也是一樣,堅持練習(xí),每天???。大家利用考研翻譯復(fù)習(xí)近十年所有的長難句,每天練習(xí)一個長難句,??家粋€長難句,一定要堅持???。
    第二,堅持自己改自己的譯文。
    模考完了之后查一些辭典,不要??纪犟R上對答案,因為你也不知道自己做的哪個是對的,哪個是錯的,發(fā)現(xiàn)自己寫的漢字跟別人參考的答案不一樣,覺得自己沒有信心,做不好了,其實不然,一定要自己修改。改譯文的過程就是真正提高翻譯的過程。改譯文的時候,適當分析一下語法結(jié)構(gòu),復(fù)習(xí)是為了提高自己單詞技術(shù),語法技術(shù),以及閱讀技術(shù)還有翻譯能力的一個過程。所以堅持修改譯文就是考生提高翻譯能力的過程。
    第三,堅持分析錯誤。
    分析錯誤就是要對一下答案,分析一下自己這部分錯在哪,考生做翻譯有以下幾點錯誤,有一個詞沒有翻譯,有一個結(jié)構(gòu)沒有翻譯,有一個短語沒有翻譯,可能是誤譯了,或者是翻譯錯了。大多是由兩個方面造成:單詞沒有讀懂,另外就是結(jié)構(gòu)沒有看懂。所以,考生有必要堅持分析錯誤,并進行積累。
    第四,堅持每天做精讀,或者是精譯。
    做翻譯的佳練習(xí)方式就是把考研閱讀的文章拿過來做翻譯練習(xí),每天做一個長難句,加大閱讀的量。用考研閱讀的文章做精讀,做精譯,逐字逐句的翻譯,這才是一種佳的復(fù)習(xí)方式。
    第五,需要適當堅持??家幌?BR>    一般考生差不多一兩天,模考一下,給自己佳的??紶顟B(tài),讓自己真正進入考場的狀態(tài),要堅持??挤g和??奸喿x,隔了差不多一個月,半個月左右,堅持用三個小時來做一下整個文章,整個考研試卷上的一些所有的題型,都把它做一下,所以堅持???。