Lesson 21 Mad or not?
課文內(nèi)容:
Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
語法歸納:將來進(jìn)行時(shí)和各種完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)
英語中一般沒有將來進(jìn)行時(shí)和完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài),如果要使用這些被動(dòng)語態(tài)則要對(duì)其他時(shí)態(tài)作必要的改動(dòng)„
將來進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)講態(tài)——改為將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài);完成逬行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)——改為完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài),比如:
1)我們討論這個(gè)問題已經(jīng)兩天了。
主動(dòng)語態(tài):We have been discussing this problem for two days.(現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語態(tài):This problem has been discussed for two days.(現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài))
2)這個(gè)問題我們明年再協(xié)商。
主動(dòng)語態(tài):We shall be discussing this problem next year.(將來進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語態(tài);Tlis problem will be discussed next year.(一般將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài))
逐句精講:
1.Aeroplanes are slowly driving me mad.
飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。
語言點(diǎn)1 drive sb. mad使某人發(fā)瘋
Earning money almost drives him mad. 賺錢差點(diǎn)把他逼瘋了。
語言點(diǎn)2 關(guān)于“發(fā)瘋”的經(jīng)典口語表達(dá):go mad發(fā)瘋;nuts發(fā)狂的;insane患精神病的;bananas瘋的;狂怒的
2.I live near an airport and passing planes can be heard night and day.
我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過往飛機(jī)日夜不絕于耳。
語言點(diǎn)1 near意為“在附近”,所指距離可近可遠(yuǎn),此詞作介詞時(shí)意思較為含糊。
語言點(diǎn)2 be heard意為“被聽到”,被動(dòng)語態(tài),強(qiáng)調(diào)作者不得不聽的意思。
譎言點(diǎn)3 passingplanes意為“經(jīng)過的飛機(jī)”,現(xiàn)在分詞在此相當(dāng)于形容詞,作定語。相同用法舉例:a crying baby 一個(gè)正在哭的寶寶 a dancing boy 一個(gè)正在跳舞的男孩 a standing teacher 一位站著的老師
語言點(diǎn)4 night and day意為“夜以繼日”,詞義關(guān)鍵體現(xiàn)在and―詞上
3.The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then.
這個(gè)機(jī)場(chǎng)是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)沒能啟用。
語言點(diǎn)1 was與過去時(shí)間狀語years ago時(shí)態(tài)一致,實(shí)際在years ago前省去了many。
語言點(diǎn)2 for some reason因?yàn)槟撤N原因(代表某種不確定或不想說明的原因)
For some reason,the television doesn’t work. 因?yàn)槟撤N原因,電視機(jī)壞了。(我們不是修理電視機(jī)的專家,只知道壞了,不知道具體原因。)
語言點(diǎn)3 補(bǔ)充學(xué)習(xí):by reason of = because of因?yàn)?with reason有理由
He thinks,with reason, that I do not want to leave.他有理由認(rèn)為我不想離開。
4.Last year, however, it came into use.
然而去年機(jī)場(chǎng)開始使用了。
語言點(diǎn) “動(dòng)詞+ into”短語:come into use投入使用; change into變成;get into卷入,進(jìn)入:get into troubles 惹上麻煩;throw into 拓進(jìn);creep into 爬進(jìn);sb. be into 給……迷住,對(duì)…… 深感興趣:My brother, Jay, is into computer game now. 我弟弟杰伊現(xiàn)在對(duì)電腦游戲著迷。
5.Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise.
有100多人肯定是被噪音逼得已經(jīng)棄家遠(yuǎn)去。
語言點(diǎn)1 have been driven away... by...,此句為典型的現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài)。
語言點(diǎn)2 over—詞多義,基本意思是“在……之上”, 這里意為“超過”。 其他用法:Try it over.再試試看。/ be over-careful過分謹(jǐn)慎; over the street在街對(duì)面
語言點(diǎn)3 drive的常用短語:drive away趕走;drive out趕出;drive into趕進(jìn);drive sb. back把某人趕回;drive sb. mad把某人逼瘋;drive at用意所在;drive to開車前往
常見于口語:
I don’t understand what you’re driving at.我不明白您的意思。
My good friends are driving to the supermarket.我的好朋友們正開車去超市。
6.I am one of the few people left.
我是少數(shù)留下來的人當(dāng)中的一個(gè)。
語言點(diǎn)1 “one of +范圍,,表示“……中的一個(gè)”:He is one of the gangsters. 他是歹徒之一。
語言點(diǎn)2 the few people其中為數(shù)不多的人
Few people like snakes and snails. 很少有人喜歡蛇和蝸牛。
語言點(diǎn)3 left是leave(剩下,留下)的過去式及過去分詞形式,在此為過去分詞作后置定語。 7.Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane.
有時(shí)候我覺得我的房子會(huì)被一架飛過的飛機(jī)撞倒,
語言點(diǎn)1 此句的核心語法點(diǎn)是將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài),結(jié)構(gòu)為:will be done (+by...)
語言點(diǎn)2 比較學(xué)習(xí)home和house:
home家(具有感情色彩):East or west, home is the best.金窩銀窩不如自己的狗窩。. house房子(僅僅是居住的地方)
語言點(diǎn)3 knock down =knock over 撞倒
knock out撞昏,knock off下班。
8.I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here.
他們提出要給我一筆可現(xiàn)的補(bǔ)償讓我搬走,但我決定留下來。
語言點(diǎn) (1) offer作動(dòng)詞意為“提供;給予;貢獻(xiàn);愿意;出價(jià)”:
offer a few ideas提出幾點(diǎn)意見;offer to help sb.表示愿意幫助某人
(2) offer作名詞指在求職、留學(xué)申請(qǐng)等情況的錄取通知
He is expecting tiie ofifer of Harvard University day and night 他日夜都在期待著哈佛大學(xué)的錄取通知書。
9.Everybody says I must be mad and they are probably right.
大家都說我肯定是瘋了,也許他們說的是對(duì)的。
語言點(diǎn)1 再次強(qiáng)調(diào),everybody作主語時(shí)必須視為單數(shù)形式,對(duì)應(yīng)的謂語動(dòng)詞用單數(shù)。
語言點(diǎn)2 probably (adv.很可能地)修飾right (adj.對(duì)的),相當(dāng)于must be right。
課文內(nèi)容:
Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
語法歸納:將來進(jìn)行時(shí)和各種完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)
英語中一般沒有將來進(jìn)行時(shí)和完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語態(tài),如果要使用這些被動(dòng)語態(tài)則要對(duì)其他時(shí)態(tài)作必要的改動(dòng)„
將來進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)講態(tài)——改為將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài);完成逬行時(shí)的被動(dòng)語態(tài)——改為完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài),比如:
1)我們討論這個(gè)問題已經(jīng)兩天了。
主動(dòng)語態(tài):We have been discussing this problem for two days.(現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語態(tài):This problem has been discussed for two days.(現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài))
2)這個(gè)問題我們明年再協(xié)商。
主動(dòng)語態(tài):We shall be discussing this problem next year.(將來進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語態(tài);Tlis problem will be discussed next year.(一般將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài))
逐句精講:
1.Aeroplanes are slowly driving me mad.
飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。
語言點(diǎn)1 drive sb. mad使某人發(fā)瘋
Earning money almost drives him mad. 賺錢差點(diǎn)把他逼瘋了。
語言點(diǎn)2 關(guān)于“發(fā)瘋”的經(jīng)典口語表達(dá):go mad發(fā)瘋;nuts發(fā)狂的;insane患精神病的;bananas瘋的;狂怒的
2.I live near an airport and passing planes can be heard night and day.
我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過往飛機(jī)日夜不絕于耳。
語言點(diǎn)1 near意為“在附近”,所指距離可近可遠(yuǎn),此詞作介詞時(shí)意思較為含糊。
語言點(diǎn)2 be heard意為“被聽到”,被動(dòng)語態(tài),強(qiáng)調(diào)作者不得不聽的意思。
譎言點(diǎn)3 passingplanes意為“經(jīng)過的飛機(jī)”,現(xiàn)在分詞在此相當(dāng)于形容詞,作定語。相同用法舉例:a crying baby 一個(gè)正在哭的寶寶 a dancing boy 一個(gè)正在跳舞的男孩 a standing teacher 一位站著的老師
語言點(diǎn)4 night and day意為“夜以繼日”,詞義關(guān)鍵體現(xiàn)在and―詞上
3.The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then.
這個(gè)機(jī)場(chǎng)是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)沒能啟用。
語言點(diǎn)1 was與過去時(shí)間狀語years ago時(shí)態(tài)一致,實(shí)際在years ago前省去了many。
語言點(diǎn)2 for some reason因?yàn)槟撤N原因(代表某種不確定或不想說明的原因)
For some reason,the television doesn’t work. 因?yàn)槟撤N原因,電視機(jī)壞了。(我們不是修理電視機(jī)的專家,只知道壞了,不知道具體原因。)
語言點(diǎn)3 補(bǔ)充學(xué)習(xí):by reason of = because of因?yàn)?with reason有理由
He thinks,with reason, that I do not want to leave.他有理由認(rèn)為我不想離開。
4.Last year, however, it came into use.
然而去年機(jī)場(chǎng)開始使用了。
語言點(diǎn) “動(dòng)詞+ into”短語:come into use投入使用; change into變成;get into卷入,進(jìn)入:get into troubles 惹上麻煩;throw into 拓進(jìn);creep into 爬進(jìn);sb. be into 給……迷住,對(duì)…… 深感興趣:My brother, Jay, is into computer game now. 我弟弟杰伊現(xiàn)在對(duì)電腦游戲著迷。
5.Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise.
有100多人肯定是被噪音逼得已經(jīng)棄家遠(yuǎn)去。
語言點(diǎn)1 have been driven away... by...,此句為典型的現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語態(tài)。
語言點(diǎn)2 over—詞多義,基本意思是“在……之上”, 這里意為“超過”。 其他用法:Try it over.再試試看。/ be over-careful過分謹(jǐn)慎; over the street在街對(duì)面
語言點(diǎn)3 drive的常用短語:drive away趕走;drive out趕出;drive into趕進(jìn);drive sb. back把某人趕回;drive sb. mad把某人逼瘋;drive at用意所在;drive to開車前往
常見于口語:
I don’t understand what you’re driving at.我不明白您的意思。
My good friends are driving to the supermarket.我的好朋友們正開車去超市。
6.I am one of the few people left.
我是少數(shù)留下來的人當(dāng)中的一個(gè)。
語言點(diǎn)1 “one of +范圍,,表示“……中的一個(gè)”:He is one of the gangsters. 他是歹徒之一。
語言點(diǎn)2 the few people其中為數(shù)不多的人
Few people like snakes and snails. 很少有人喜歡蛇和蝸牛。
語言點(diǎn)3 left是leave(剩下,留下)的過去式及過去分詞形式,在此為過去分詞作后置定語。 7.Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane.
有時(shí)候我覺得我的房子會(huì)被一架飛過的飛機(jī)撞倒,
語言點(diǎn)1 此句的核心語法點(diǎn)是將來時(shí)的被動(dòng)語態(tài),結(jié)構(gòu)為:will be done (+by...)
語言點(diǎn)2 比較學(xué)習(xí)home和house:
home家(具有感情色彩):East or west, home is the best.金窩銀窩不如自己的狗窩。. house房子(僅僅是居住的地方)
語言點(diǎn)3 knock down =knock over 撞倒
knock out撞昏,knock off下班。
8.I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here.
他們提出要給我一筆可現(xiàn)的補(bǔ)償讓我搬走,但我決定留下來。
語言點(diǎn) (1) offer作動(dòng)詞意為“提供;給予;貢獻(xiàn);愿意;出價(jià)”:
offer a few ideas提出幾點(diǎn)意見;offer to help sb.表示愿意幫助某人
(2) offer作名詞指在求職、留學(xué)申請(qǐng)等情況的錄取通知
He is expecting tiie ofifer of Harvard University day and night 他日夜都在期待著哈佛大學(xué)的錄取通知書。
9.Everybody says I must be mad and they are probably right.
大家都說我肯定是瘋了,也許他們說的是對(duì)的。
語言點(diǎn)1 再次強(qiáng)調(diào),everybody作主語時(shí)必須視為單數(shù)形式,對(duì)應(yīng)的謂語動(dòng)詞用單數(shù)。
語言點(diǎn)2 probably (adv.很可能地)修飾right (adj.對(duì)的),相當(dāng)于must be right。