【韓語】
首選!2016年10月韓語考試(IK)金牌課程火熱開售中>>
그림자[名]
1.影子。
해가 기울자 그림자가 길어졌다.太陽落山時,影子也漸漸變長。
정오에 그림자 길이가 가장 짧습니다.正午時的影子短。
2.倒影。
강물에 산 그림자가 곱게 비친다.江水里的山的倒影很美。
3.(臉上顯現出來的擔心表情)陰影。
삼천의 얼굴에 그림자가 드러위져 있었다.叔叔的臉上現出了陰影。
그만[副]
1.到此為止。
이제 그만 드세요.別再吃了。
2.就、頓時、馬上。
호랑이를 보는 순간 나는 그만 숨이 막혔다.看到老虎的一瞬間、我緊張得出不來氣。
3.無意中。
새장으로 새를 옮겨 넣다가 그만 한 마리를 날려 보냈다.把鳥放進鳥籠的時候、無意中飛了一只。
그저께[名]前天
그저께부터 감기 때문에 고생을 하고 있습니다.從前天開始就得了感冒,這幾天一直很不舒服。
그분은 그저께 이미 떠나셨습니다.他前天就已經離開了。
縮略:그제
同義詞:엊그저께
그치다[動]
1.停止、結束、不再持續(xù)。
아이가 울음을 그치지 않아 애를 먹었어요.孩子哭個不停,很折磨人。
2.停滯不前,停留。
우리 학교 농구팀은 작년에 이어 올해도 4위에 그쳤다.我?;@球隊繼去年比賽之后,今年還是停留在第四名的位置。
그림자[名]
1.影子。
해가 기울자 그림자가 길어졌다.太陽落山時,影子也漸漸變長。
정오에 그림자 길이가 가장 짧습니다.正午時的影子短。
2.倒影。
강물에 산 그림자가 곱게 비친다.江水里的山的倒影很美。
3.(臉上顯現出來的擔心表情)陰影。
삼천의 얼굴에 그림자가 드러위져 있었다.叔叔的臉上現出了陰影。
그만[副]
1.到此為止。
이제 그만 드세요.別再吃了。
2.就、頓時、馬上。
호랑이를 보는 순간 나는 그만 숨이 막혔다.看到老虎的一瞬間、我緊張得出不來氣。
3.無意中。
새장으로 새를 옮겨 넣다가 그만 한 마리를 날려 보냈다.把鳥放進鳥籠的時候、無意中飛了一只。
그저께[名]前天
그저께부터 감기 때문에 고생을 하고 있습니다.從前天開始就得了感冒,這幾天一直很不舒服。
그분은 그저께 이미 떠나셨습니다.他前天就已經離開了。
縮略:그제
同義詞:엊그저께
그치다[動]
1.停止、結束、不再持續(xù)。
아이가 울음을 그치지 않아 애를 먹었어요.孩子哭個不停,很折磨人。
2.停滯不前,停留。
우리 학교 농구팀은 작년에 이어 올해도 4위에 그쳤다.我?;@球隊繼去年比賽之后,今年還是停留在第四名的位置。

