2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬:和諧

字號(hào):


    ※2017年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試太難?只是你沒(méi)有找對(duì)方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級(jí)考試課程!
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    和諧源自人的內(nèi)心。健康的人格,良好的心態(tài),既關(guān)乎個(gè)人的身心和諧,也關(guān)乎社會(huì)的和諧穩(wěn)定。一個(gè)內(nèi)心失調(diào)、失衡的人,一個(gè)心中充溢著焦躁、郁悶甚至仇恨的人,往往自己會(huì)同自己過(guò)不去,還會(huì)同周圍環(huán)境過(guò)不去,人生是無(wú)法和諧得起來(lái)的。心平才能氣和,內(nèi)和才能外順。保持身心和諧,我們要以平和之心思考問(wèn)題,多一點(diǎn)理性、少一點(diǎn)感性,多一點(diǎn)睿智、少一點(diǎn)混沌,多一點(diǎn)冷靜、少一點(diǎn)浮躁,多一點(diǎn)淡然、少一點(diǎn)癡迷,多一點(diǎn)大度、少一點(diǎn)偏執(zhí)。
    參考翻譯:
    harmony is derived from the inner heart of people.wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individual‘s mind and body,but also with the social harmony and stability.a mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.