A theory that you hold as treasure is a fortune you can enjoy during your whole life ——Hazlett
一種被奉為至寶的理論是終生受用的財(cái)富。 哈茲里特(知識篇)
Poetry is both prose and verse. Robert Frost
詩既是散文,又是韻文。弗羅斯特(文藝篇)
Change starts when someone sees the next step.---Dryden
當(dāng)有人看請下一步,變革就開始了。 德萊頓(社會(huì)篇)
The end of study is not to possess knowledge as a man possesses the coins in his purse, but to make knowledge a part of ourselves, that is, to turn knowledge into thought, as the food we eat is turned into the life-giving and nerve-nourishing blood.--Churchill Lord Bryce
學(xué)習(xí)的目的,并不是像人們占有錢袋里的錢一樣去占有知識,而是把知識化為我們自己的一部分;也就是說,化知識為思想,正如把我們 命、增長我們氣力的血液一樣。布賴斯(知識篇)
What passes your name to the later generations is not your offspring but your career ?——Milton
傳你不朽之名,非你的子孫,乃你的事業(yè)也。彌爾頓(事業(yè)篇)
Gentlemen make friends with each other for their common interests, while base persons make friends with eoch other for their common benefits.--Ouyang Xiu
君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋。 歐陽修(友情篇)
一種被奉為至寶的理論是終生受用的財(cái)富。 哈茲里特(知識篇)
Poetry is both prose and verse. Robert Frost
詩既是散文,又是韻文。弗羅斯特(文藝篇)
Change starts when someone sees the next step.---Dryden
當(dāng)有人看請下一步,變革就開始了。 德萊頓(社會(huì)篇)
The end of study is not to possess knowledge as a man possesses the coins in his purse, but to make knowledge a part of ourselves, that is, to turn knowledge into thought, as the food we eat is turned into the life-giving and nerve-nourishing blood.--Churchill Lord Bryce
學(xué)習(xí)的目的,并不是像人們占有錢袋里的錢一樣去占有知識,而是把知識化為我們自己的一部分;也就是說,化知識為思想,正如把我們 命、增長我們氣力的血液一樣。布賴斯(知識篇)
What passes your name to the later generations is not your offspring but your career ?——Milton
傳你不朽之名,非你的子孫,乃你的事業(yè)也。彌爾頓(事業(yè)篇)
Gentlemen make friends with each other for their common interests, while base persons make friends with eoch other for their common benefits.--Ouyang Xiu
君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋。 歐陽修(友情篇)