【日語等級】
新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>
お會いできてうれしいです。 很高興認(rèn)識你。
あえてよかった。 幸會幸會。
お招待いただき恐れ入ります。 謝謝您的邀請。
喜んで參加させていただきます。 我很高興地接受您的邀請。
どうもありがとう。 謝謝。
ありがとうございます。 多謝。
ほんとうにありがとうございました。 太謝謝您了。
お禮を申し上げます。 多謝您。
感謝いたします。 謝謝。
お手?jǐn)?shù)をおかけ致しました。 給您添麻煩了。
何とお禮を言っていいかわかりません。 不知該說什么好。
ありがたくいただきます。 那就拜賜了。
恐れ入ります。 真不好意思。
これはご親切に。 多謝你的好意。
お世話になりました。 承蒙您關(guān)照。
いやどうも。 謝謝(很隨便)。
すみません。 多謝(隨便)。
ご親切にどうも。 多謝你的好意(隨便)。
お疲れ様でした。 有勞大架(晚輩對長輩、同輩)。
ご苦労様。 辛苦了(長輩對晚輩)。
先日はどうもありがとうございました。 那天真謝謝您。
この間はどうもごちそう様でした。 那天真謝謝您。
先日は大変お世話になりました。 那天承蒙您關(guān)照。
先日は結(jié)構(gòu)なものをいただきありがとうございました。 那天真是得到了一件很好的禮物,謝謝。
先日はどうも。 那天謝謝你(很隨便的用法)。
この間はどうも。 那天謝謝你啦(很隨便的用法)。
大変助かりました。 您幫了我大忙了。
いいえ、どういたしまして。 不,不用客氣。
私もいろいろ勉強(qiáng)させてもらいました。 我也學(xué)到了很多東西。
いいえ、こちらこそ、どうも。 不,我該謝謝你。
とんでもない。 哪里的話。
お會いできてうれしいです。 很高興認(rèn)識你。
あえてよかった。 幸會幸會。
お招待いただき恐れ入ります。 謝謝您的邀請。
喜んで參加させていただきます。 我很高興地接受您的邀請。
どうもありがとう。 謝謝。
ありがとうございます。 多謝。
ほんとうにありがとうございました。 太謝謝您了。
お禮を申し上げます。 多謝您。
感謝いたします。 謝謝。
お手?jǐn)?shù)をおかけ致しました。 給您添麻煩了。
何とお禮を言っていいかわかりません。 不知該說什么好。
ありがたくいただきます。 那就拜賜了。
恐れ入ります。 真不好意思。
これはご親切に。 多謝你的好意。
お世話になりました。 承蒙您關(guān)照。
いやどうも。 謝謝(很隨便)。
すみません。 多謝(隨便)。
ご親切にどうも。 多謝你的好意(隨便)。
お疲れ様でした。 有勞大架(晚輩對長輩、同輩)。
ご苦労様。 辛苦了(長輩對晚輩)。
先日はどうもありがとうございました。 那天真謝謝您。
この間はどうもごちそう様でした。 那天真謝謝您。
先日は大変お世話になりました。 那天承蒙您關(guān)照。
先日は結(jié)構(gòu)なものをいただきありがとうございました。 那天真是得到了一件很好的禮物,謝謝。
先日はどうも。 那天謝謝你(很隨便的用法)。
この間はどうも。 那天謝謝你啦(很隨便的用法)。
大変助かりました。 您幫了我大忙了。
いいえ、どういたしまして。 不,不用客氣。
私もいろいろ勉強(qiáng)させてもらいました。 我也學(xué)到了很多東西。
いいえ、こちらこそ、どうも。 不,我該謝謝你。
とんでもない。 哪里的話。