2017年韓語TOPIK聽力備考練習(xí):全神貫注

字號:


    
  • 首選!2017年韓語等級考試(IK)金牌課程火熱開售中>>

  •     눈에 불을 켜다(全神貫注)
        原文:
        민수: 어머니, 제 책상 위에 있던 종이 못 보셨어요?
        어머니: 아니, 난 못 봤는데 다시 한 번 잘 찾아 봐.
        민수: 눈에 불을 켜고 찾아 봐도 안 보여요. 내일까지 교수님께 제출해야 하는데 그게 없으면 정말 곤란해요. 어떡하지요?
        어머니: 분명히 책상 위에 두었어? 서랍 안이나 가방 안에 넣어 두었는지 확인해 봐.
        민수: 여기저기 찾아 봐도 없어요. 눈에 불을 켜고 준비한 건데 다시 쓰려고 해도 지금은 시간도 없고 자료도 없어요.
        어머니: 근데 민수야! 혹시 저 휴지통에 들어 있는 건 뭐니? 네가 찾고 있는 종이 아니니?
        민수: 네? 이게 왜 여기에 들어 있지요? 하하하, 어머니, 찾았어요!
        어머니: 아이고, 내가 너 때문에 정신이 하나도 없어.
        單詞:
        1켜다:開
        2제출하다:呈交
        3서랍:抽屜
        4확인하다:確認(rèn)
        5휴지통: 廢紙桶
        눈에 불을 켜다:① 어떤 일을 집중해서 열심히 하다. 全神貫注。
        ② 화가 나서 눈을 크게 뜨다. 吹胡子瞪眼。
        第二部份:例句
        1 승우는 이번 시험에서 꼭 일등을 하려고 눈에 불을 켜고 공부했다.
        承宇想在這次考試中拿第一,全神貫注地復(fù)習(xí)了。
        2 아버지는 거짓말을 한 동생을 눈에 불을 켜고 야단치셨다.
        爸爸眼里著火般訓(xùn)斥了說謊話的弟弟。
        第三部份:補充慣用語
        1 눈에서 불이 나다: 몹시 화가 나다. 七竅生煙。
        예: 남자 친구가 다른 여자와 같이 걸어가는 것을 보고 눈에서 불이 났지만 참았다.
        看到男朋友和其他女孩一起走路的場面,氣得七竅生煙但還是忍了。
        2 눈을 돌리다: 관심을 옮기다. 轉(zhuǎn)移目光。
        예: 승우가 외국어 공부에 눈을 돌리기 시작했어요.
        承宇開始把目光轉(zhuǎn)移到外語學(xué)習(xí)上來了。