一直認(rèn)為,最愜意不過(guò)呷茶賞詞,如春風(fēng)幾縷,如暖陽(yáng)幾絲。
——題記
“不見去年人,淚濕春衫袖。”向來(lái)認(rèn)為坦蕩的醉翁應(yīng)是沒(méi)有絲毫情傷,該是瀟灑與民同樂(lè)的,卻來(lái)未想到此番痛楚由他筆下生成。《生查子》是一首相當(dāng)令人感慨的詞作,曾經(jīng)相愛的人因種種緣由不得不分離,孤獨(dú)的女主人公想起去年的幸福美好的光景,那圓月、那燈市、那柳枝、那璧人……于今歲的孤獨(dú)凄涼恰是鮮明的對(duì)比。那灑滿襟的淚中包含的言語(yǔ),不言而喻。若是有來(lái)世,不愿再為人,毋寧落成花泥依著那十八九歲的年少輕狂。這一縷春風(fēng),這一縷情傷。
“花褪殘紅青杏小?!焙婪排傻念I(lǐng)軍人物蘇軾先生的筆下,卻也色彩繽紛。恰巧應(yīng)了那句“鐵骨英漢也有錚錚柔情”。此篇是諸多《蝶戀花》中我印象最深的一首?;ㄩ_始離開枝頭,燕子繞著城郭一圈一圈地轉(zhuǎn),枝頭上的柳綿越吹越少……晚春也有立刻展開的勝景,巧了,美景還真有那佳人來(lái)配——瞧墻外過(guò)往行人匆匆,無(wú)心留意墻內(nèi)多情淺笑的姑娘,那秋千一晃,便是百年。東坡先生此詞用藻清麗,卻帶著些小小的嘆息,嘆自己為何仍不得朝廷重用,總之頗為上乘。這一縷春風(fēng),這一縷柔情。
“一片幽情冷處濃?!奔{蘭性德的詞以“真”為特點(diǎn),其風(fēng)格清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色,與南唐后主的風(fēng)格十分相似。不得不承認(rèn)這二人之間有許多相像,從文筆到經(jīng)歷。而這篇《采桑子》確是特別的,難說(shuō)納蘭究竟是懷著怎樣的心境留下這首詞,他的青梅表妹已入深宮,不曉得是否該牽掛,是否放不下。青梅枯萎,竹馬老去,從此我愛的人都像你。這一縷春風(fēng),這一縷牽掛。
“桃花比汝尚多情?!睙o(wú)論哪種譯本,倉(cāng)央嘉措留下的詩(shī)歌總能令人落淚,這悲情的達(dá)賴?yán)镒尯笕松钣X同情與可惜。佛說(shuō)人生有八苦,最難不過(guò)愛別離與求不得?,敿⒚资撬找顾寄畹娜?,卻不得不與他割舍。在這桃花盛開的季節(jié)愛上一個(gè)人,即使山水窮盡,只換得一壺離愁,悔與否,只有他自己才說(shuō)得清。這一縷春風(fēng),這一縷惋惜。
“天青色等煙雨,而我在等你。”青花瓷亦是中國(guó)特有,這首歌相信很多人都聽過(guò)唱過(guò),這種離愁別緒被描寫得更加婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,隱藏得愈加含蓄而韻味別生,仿佛青橄欖在口,可以慢慢回味。方文山的詞從不拗口和生澀,只是多情。這一縷春風(fēng),這一縷多情。
中國(guó)的文字總是令人感慨,它們美得飄渺又真切,如春風(fēng)踏著時(shí)光而來(lái),總能給人以溫暖。詞是一朵情花,開在這春風(fēng)里,輕拂心中。
——題記
“不見去年人,淚濕春衫袖。”向來(lái)認(rèn)為坦蕩的醉翁應(yīng)是沒(méi)有絲毫情傷,該是瀟灑與民同樂(lè)的,卻來(lái)未想到此番痛楚由他筆下生成。《生查子》是一首相當(dāng)令人感慨的詞作,曾經(jīng)相愛的人因種種緣由不得不分離,孤獨(dú)的女主人公想起去年的幸福美好的光景,那圓月、那燈市、那柳枝、那璧人……于今歲的孤獨(dú)凄涼恰是鮮明的對(duì)比。那灑滿襟的淚中包含的言語(yǔ),不言而喻。若是有來(lái)世,不愿再為人,毋寧落成花泥依著那十八九歲的年少輕狂。這一縷春風(fēng),這一縷情傷。
“花褪殘紅青杏小?!焙婪排傻念I(lǐng)軍人物蘇軾先生的筆下,卻也色彩繽紛。恰巧應(yīng)了那句“鐵骨英漢也有錚錚柔情”。此篇是諸多《蝶戀花》中我印象最深的一首?;ㄩ_始離開枝頭,燕子繞著城郭一圈一圈地轉(zhuǎn),枝頭上的柳綿越吹越少……晚春也有立刻展開的勝景,巧了,美景還真有那佳人來(lái)配——瞧墻外過(guò)往行人匆匆,無(wú)心留意墻內(nèi)多情淺笑的姑娘,那秋千一晃,便是百年。東坡先生此詞用藻清麗,卻帶著些小小的嘆息,嘆自己為何仍不得朝廷重用,總之頗為上乘。這一縷春風(fēng),這一縷柔情。
“一片幽情冷處濃?!奔{蘭性德的詞以“真”為特點(diǎn),其風(fēng)格清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色,與南唐后主的風(fēng)格十分相似。不得不承認(rèn)這二人之間有許多相像,從文筆到經(jīng)歷。而這篇《采桑子》確是特別的,難說(shuō)納蘭究竟是懷著怎樣的心境留下這首詞,他的青梅表妹已入深宮,不曉得是否該牽掛,是否放不下。青梅枯萎,竹馬老去,從此我愛的人都像你。這一縷春風(fēng),這一縷牽掛。
“桃花比汝尚多情?!睙o(wú)論哪種譯本,倉(cāng)央嘉措留下的詩(shī)歌總能令人落淚,這悲情的達(dá)賴?yán)镒尯笕松钣X同情與可惜。佛說(shuō)人生有八苦,最難不過(guò)愛別離與求不得?,敿⒚资撬找顾寄畹娜?,卻不得不與他割舍。在這桃花盛開的季節(jié)愛上一個(gè)人,即使山水窮盡,只換得一壺離愁,悔與否,只有他自己才說(shuō)得清。這一縷春風(fēng),這一縷惋惜。
“天青色等煙雨,而我在等你。”青花瓷亦是中國(guó)特有,這首歌相信很多人都聽過(guò)唱過(guò),這種離愁別緒被描寫得更加婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,隱藏得愈加含蓄而韻味別生,仿佛青橄欖在口,可以慢慢回味。方文山的詞從不拗口和生澀,只是多情。這一縷春風(fēng),這一縷多情。
中國(guó)的文字總是令人感慨,它們美得飄渺又真切,如春風(fēng)踏著時(shí)光而來(lái),總能給人以溫暖。詞是一朵情花,開在這春風(fēng)里,輕拂心中。