逐句精講新概念英語第二冊:第二課 早餐還是午餐?

字號:

Lesson 2 Breakfast or lunch
    課文內(nèi)容:
    It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. "What a day!" I thought. "It's raining again." Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. "I've just arrived by train," she said. "I'm coming to see you."
    "But I'm still having breakfast," I said.
    "What are you doing?" she asked.
    "I'm having breakfast," I repeated.
    "Dear me," she said. "Do you always get up so late? It's one o'clock!"
    本文語法:頻率副詞
    語法歸納:表時間頻率,位于句首或句尾,實義動詞前,非實義動詞后。
    常用的頻率副詞有:always總是;sometimes有時;often常常;never從來不;ever曾經(jīng),永遠;rarely很少;seldom很少;frequently經(jīng)常;usually通常;regularly定期地
    逐句精講:
    1、It was Sunday. I never get up early on Sundays.
    那是個星期天,我星期天從不早起的。
    語言點1 never表示無條件的沒有,意思相當于not,但兩個詞在用法上有區(qū)別:never后常接動詞,而not表否定時前面一般需加助動詞do,have等。
    語言點2 never屬于頻率副詞。
    She never said a word the whole two hours.整整兩個小時她一句話也沒說。
    語言點3 get up=rise(rose過去式, risen過去分詞)起床
    I rose at 6 o'clock this morning.今天早上我是6點鐘起床的。
    語言點4 get up early起得早;early bird早起者,早到的人
    The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃。
    語言點5 on Sundays, 請注意復數(shù)結(jié)尾,表示每逢星期天。
    2、I sometimes stay in bed until lunchtime.
    有時候我一直賴床到午飯時間。
    語言點1 關(guān)于“有時”的表達:sometimes=at times=occasionally=now and then
    語言點2 關(guān)于“睡覺”的表達:stay in bed躺在床上;stay up=be up醒著;insomnia失眠
    語言點3 breakfast早餐;lunch午餐;dinner正餐(多為晚餐);supper(晚餐);snack原指小吃,可指夜宵,注意與snake“蛇”區(qū)分;meal廣義上的“餐”,沒有時間限制。
    3、Last Sunday I got up very late.
    上周日我起得很晚。
    語言點1 Last Sunday為前置時間狀語,也可以放于句尾。變化如下:I got up very late last Sunday.但時間狀語前置更強調(diào)時間。
    語言點2 比較學習:
    1)late遲的,晚的:The airplane was late.飛機晚點了。
    2)lately=recently近,近來:Have you been there lately?近來你去過那里嗎?
    3)latest新的:the latest news新消息;the latest style近款式
    4.I looked out of the window.
    我向窗外望去。
    語言點 look相關(guān)短語:
    1)look out of向外看(后常接門、窗等)
    2)look out=be careful當心,小心:Look out! There is a danger ahead.當心!前面危險。
    3)look up仰視:My boss looked up as I entered the office.我進辦公室時,老板抬頭看了看。
    4)look after照顧,照料:My friend looked after my cat while I was on holiday.在我去度假的時候,朋友照料我的貓。
    5)look on旁觀;合看:May I look on with you?我可以跟你合看這本書嗎?
    5.It was dark outside.
    窗外一片黑暗。
    語言點 如表示天正漸漸變黑,則用進行時態(tài):It is getting dark outside.夜幕降臨了。
    6."What a day!" I thought.
    “多么糟糕的天氣啊!”我想。
    語言點 what引導的感嘆句表示驚訝、憤怒、贊賞、喜悅等感情,具體的含義要根據(jù)說話者的語氣或上下文的意思而定。
    what(+a/an)+形容詞+名詞+主語+謂語!(當名詞為復數(shù)或不可數(shù)時省去不定冠詞)
    What a good job he has done! 他干得太棒了!
    What an interesting play it is!多么有趣的一部戲啊!
    What a nice dog it is!多可愛的狗啊!
    在口語中經(jīng)常對名詞進行感嘆,以此名詞結(jié)尾。
    例:What a day!語氣為降調(diào)表示感嘆“天氣壞”,語氣為升調(diào)表示感嘆“天氣好”。
    注意:a/an后必須接可數(shù)名詞單數(shù)。
    7."It's raining again."
    又下雨了。
    語言點 表達下雨、下雪、踢球、讀書等動作多用進行時態(tài)。
    It is snowing in great flakes. 正值大雪紛飛。
    We are playing football on the street. 我們在街上踢球。
    I am reading a letter now. 我正在第一封信。
    8. Just then, the telephone rang.
    就在那時,電話響了。
    語言點 just then=just at that time/moment 就在那時
    9. It was my aunt Lucy.
    是我姑姑露西打來的。
    語言點 表親友關(guān)系時,可以用“稱謂+人名”,但如果是身份或職位時不可以這樣表達,如“張老師”不能說成Teacher Zhang.
    10."I've just arrived by train," she said. "I'm coming to see you."
    “我剛下火車,”她說,“我就要來看你了。”
    語言點1 “by+交通工具”表示“乘坐……”:by air/by airplane乘飛機;by boat/ship乘船;by bike騎自行車;by bus乘公交車;by car乘小汽車;by train乘火車
    但表達“步行”時,不可說by foot, 應(yīng)為on foot.
    語言點2 瞬間性動詞用于進行時態(tài)時表示即將開始的動作。
    這些詞主要有:come來;leave離開;arrive到達;land著陸;meet見到;die死;start開始;retur返回;join加入
    He is leaving。他就要準備走了。
    We are starting。我們準備開始了。
    Most young people will be meeting the pop singers at the airport。大多數(shù)年輕人即將在機場迎接這些流行歌手。
    11."But I'm still having breakfast," I said.
    “但是我還在吃早餐呢,”我回答道。
    語言點 still意為“仍然,還在”,在句子中起強調(diào)作用。
    Today the best jobs are still given to men.現(xiàn)在好的工作還是給了男人。
    He came yesterday and he is still here.他昨天來的,現(xiàn)在仍在這里。
    12."What are you doing?"she asked.
    “你在干嗎呢?”她問道。
    語言點 doing表示正在做某事,前句用having,此句用doing,問答一致。
    此句意思可隨語調(diào)改變,聲調(diào)表示疑問,降調(diào)則轉(zhuǎn)變?yōu)樨煿帧?BR>    13."I'm having breakfast," I repeated.
    “我正在吃早飯。”我重復了剛才的話。
    語言點1 總結(jié)關(guān)于“吃喝”的表達:
    1)have一詞多義,應(yīng)用為靈活:have breakfast吃早餐;have supper吃晚餐;have snack吃夜宵
    2)eat后常接干或較濃的食物:eat soup喝湯(西餐的湯較濃,不可說成drink soup);eat porridge喝粥;eat sandwich吃三明治;eat hamburger吃漢堡包
    3)drink后常接較稀的飲品:drink tea喝茶;drink wine喝酒;drink cola喝可樂
    4)“吃藥”不能用eat或drink,而用take:take medicine吃藥
    5)寶寶吃奶,不能用eat或drink,而用suck:My baby is sucking the milk.我的寶寶正在吃奶。
    語言點2 repeat=say sth. again重復。切記repeat sth. again是錯誤的。
    14."Dear me," she said.
    “我的老天爺啊!”她驚呼道。
    語言點1 dear在英語中常為稱呼語,如:dear father, dear Bill, dear friend等。它并非愛人之間的專用詞,真正的愛人之間常用darling,尤其在抒情歌曲中更多。在情書中經(jīng)常采用的稱呼是My dearest...,我親愛的……。
    語言點2 表達“天啊”英美式英語之間的不同:
    英式英語:My dear!或Dear me!(英國人比較有紳士風度)
    美式英語:My God!(首字母大寫)或My gosh!(美國人表達得則比較夸張、豪放)
    15."Do you always get up so late? It's one o'clock!"
    “你總是起得這么晚嗎?已經(jīng)是下午一點鐘啦!”
    語言點1 注意:英語中多用單引號,且單引號與雙引號作用相同,使用時需保持一致,即第一重引語用單引號時,當中引述都用雙引號,第一重引語用雙引號時,當中引述都用單引號。
    語言點2 英語中常用的標點符號:comma逗號;period句號;colon冒號;semicolon分號;dash破折號;dots省略號;slash斜線號;parentheses圓括號;brackets方括號;apostrophe撇號;question mark問號;quotation marks引號;exclamation mark嘆號。