我欲化風(fēng)拂柳,
愛意翩翩消愁。
思時(shí)相識相守,
雅興即來斟酒。
注釋:我想化作一陣風(fēng)為你輕拂如柳般的發(fā)絲。也許因?yàn)閻郯?,看你發(fā)絲翩翩之時(shí)便消去了愁緒。思念之時(shí),便回想起曾經(jīng)的相識,如今的我們已經(jīng)約定相守一生。高雅的興致突然來時(shí),只想與你共斟一杯相愛之酒。
初三:任許劍
愛意翩翩消愁。
思時(shí)相識相守,
雅興即來斟酒。
注釋:我想化作一陣風(fēng)為你輕拂如柳般的發(fā)絲。也許因?yàn)閻郯?,看你發(fā)絲翩翩之時(shí)便消去了愁緒。思念之時(shí),便回想起曾經(jīng)的相識,如今的我們已經(jīng)約定相守一生。高雅的興致突然來時(shí),只想與你共斟一杯相愛之酒。
初三:任許劍

