2017年6月英語四級(jí)翻譯模擬:本草綱目

字號(hào):


    ※2017年6月英語四六級(jí)考試太難?只是你沒有找對(duì)方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級(jí)考試課程!
    《本草綱目》(The Compendium of Materia Medica)是明代(the Ming Dynasty)的醫(yī)學(xué)家李時(shí)珍所著。這部著作近乎200萬字,記載藥物(medical substance) 1892種。除了中草藥(Chinese herhal medicine),該書也包含了動(dòng)物和礦物質(zhì)作為藥物的記載?!侗静菥V目》堪稱中醫(yī)完整的醫(yī)書,對(duì)各種藥物的名稱、氣味、形態(tài)等都做了詳盡的介紹。它被翻譯成20多種語言并在全世界廣為流傳。即便現(xiàn)在,人們還常常將它用作醫(yī)學(xué)參考書。
    參考譯文:
    The Compendium of Materia Medica is written by Li Shizhen,a famous medical scientist in the Ming Dynasty.With almost 2 million Chinese characters,the book lists 1,892 kinds of medical substances.Besides Chinese herbal medicines,it includes animals and minerals used as medical substances.The Compendium of Materia Medica is regarded as the most complete medical book in the history of traditional Chinese medicine. Detailed introductions of all the medical substances are given in the book,including name,smell,appearance,etc.It has been translated into more than 20 languages and spreads all over the world.Even now it is still often used as a reference book in medicine.