2017年英語六級翻譯模擬練習(xí)題:熱帶植物觀光園

字號:

※2017年6月英語四六級考試太難?只是你沒有找對方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級考試課程!
    天津熱帶植物觀光園,坐落在中國晚香玉之鄉(xiāng),華北地區(qū)大的花卉集散地曹莊花卉市場旁。由中北鎮(zhèn)政府投資2.6億元建成,占地面積500畝,建筑面積40 000平方米。其集觀賞、娛樂、休閑、購物、科普教育于一體,堪稱亞洲地區(qū)大室內(nèi)植物園,可與英國“伊甸園”相媲美,是天津壯觀的新景區(qū),被人們稱為北方的“西雙版納”。
    參考譯文:
    Tianjin Tropical Botanical Touring Garden,situated at“The Tuberose Village of China”,locates beside Caozhuang flower market,which is the largest flower distributing center in the north of China.The total investment of the garden is 260 million RMB.The garden unfolds over 500 mu and the architectural area is 40 000 square meters.It integrates sightseeing,recreation, relaxing,shopping,etc.into science popularizing.This garden is by far the largest greenhouse in Asia,which can be compared to the Eden in England.It is a recently spectacular scenic spot in Tianjin.People regard it as “Xishuangbanna” of China North.
    天津熱帶植物觀光園 Tianjin Tropical Botanical Touring Garden
    中國晚香玉之鄉(xiāng) The Tuberose Village of China
    集散地 distributing center
    投資 investment
    集…于一體 integrate...into...
    觀賞 sightseeing
    娛樂 recreation
    休閑 relaxing
    科普 science popularizing
    伊甸園 Eden
    壯觀的 spectacular