美國(guó)校園口語(yǔ):在食堂打飯

字號(hào):

A: Can I help you, ma'ma?
    B: Yes, what's that over there on the other side of the mashed potatoes?
    A: That's chicken a la king.
    B: I'm tempted. but I'd better not.
    A: Maybe you'd like the macaroni and cheese.
    B: No, that's too rich. Just let me have a tossed salad, dark toast, and tea.
    A: Do you want Roquefort, or French, or thousand Island dressing?
    B: French dressing, please.
    A: That'll be two eighty-five altogether.
    Notes
    Chicken a la king 青椒蘑菇奶油雞
    I'm tempted 我很想要
    Dark toast 烤得焦一些的面包片
    Roquefort, French, Thousand Island 都是美國(guó)調(diào)料的牌子,用于調(diào)拌蔬菜色拉。
    A:夫人,我能為您效勞嗎?
    B:嗯,在土豆那一邊的是什么菜?
    A:那是青椒蘑菇奶油雞。
    B:我很想吃這菜,但是我還是別吃。
    A:也許你想要通心粉和乳酪。
    B:不,那太油膩了。就給我來(lái)點(diǎn)兒生拌色拉、烤得焦點(diǎn)的土司和茶。
    A:你要羅克弗特牌,法式還是千島牌調(diào)料?
    B:請(qǐng)給我法式調(diào)料。
    A:總共兩元八角五分。