2018年考研英語(yǔ)翻譯每日一句:?;丶铱纯?/h1>

字號(hào):

本期主題【?;丶铱纯础?BR>    A Chinese new law stipulates that adults mustregularly visit and take care of their parents. If theydon't do so,they break the law.The new law,however, has given rise to a public debate onwhether it is feasible.Many people doubt whetherthe law is enforceable, because it does not clarify how often people have to visit theirparents.In addition, working people who live far away from their parents will find it difficult totake leave to go home regularly.Some scholars have praised the law,though, because it is aimedat arousing people's awareness of loving the elderly and reminding them to always keep theirobligations in mind.
    參考翻譯:
    中國(guó)新頒布的一項(xiàng)法律規(guī)定:成年人必須經(jīng)常探望并照顧父母。如果不這么做,就等于違法。然而,這項(xiàng)新法律卻引發(fā)了一場(chǎng)公眾辯論,討論其是否切實(shí)可行。很多人懷疑這項(xiàng)法律是否具有強(qiáng)制性,因?yàn)樗⑽疵鞔_規(guī)定人們必須看望父母的頻率。另外,對(duì)于遠(yuǎn)離父母的上班族來說,經(jīng)常請(qǐng)假回家很困難。盡管如此,一些學(xué)者仍然對(duì)其加以稱贊,因?yàn)樗荚趩拘讶藗冴P(guān)愛老人的意識(shí)并提醒人們時(shí)刻謹(jǐn)記自己的義務(wù)。