( 1999年真題Section III Reading Comprehension Text1 第3段 第1句)
While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions, for example — and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
譯文:雖然警示標(biāo)簽常常是恰當(dāng)和必要的,如對(duì)藥物交叉反應(yīng)的危險(xiǎn),而且很多都是各州或聯(lián)邦法規(guī)所要求的,但是當(dāng)消費(fèi)者受傷時(shí),這些警示語(yǔ)能否保護(hù)制造商和銷售商免于責(zé)任,這還很難說(shuō)。
分析:在這個(gè)主從復(fù)合句中,前一個(gè)分句是由while引導(dǎo)的讓步從句,這個(gè)從句由兩個(gè)并列句組成,中間用and連接。破折號(hào)之間的部分是舉例說(shuō)明warnings的內(nèi)容,and后面的many省略了warnings,state與federal共用regulations。主句部分本身也是一個(gè)主從復(fù)合句,主句用了一個(gè)形式主語(yǔ)it,真正的主語(yǔ)是that引導(dǎo)的從句,注意這個(gè)從句中有個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)protect... from...,后面是一個(gè)if引導(dǎo)的條件從句。
【詞匯指南】
danger ['deindʒə](n.)危險(xiǎn);危險(xiǎn)事物(中考詞匯)(2006年-閱讀4)(d=de-向下,anɡer-發(fā)火,發(fā)怒 → (統(tǒng)治者)向下面的人動(dòng)怒——引申為“危險(xiǎn)、危險(xiǎn)事物”)
考點(diǎn)搭配:be in danger 處在危險(xiǎn)當(dāng)中(2006年-閱讀4)
1個(gè)形近詞:
●anɡer ['æŋɡə](v.)(使)發(fā)火,(使)發(fā)怒(n.)發(fā)怒,憤怒(高考詞匯)(anɡ-詞根,尖,尖銳,er-動(dòng)詞后綴,表示“一再,反復(fù)”→ 一再地沖對(duì)方“尖”叫、大吼大叫——即“(使)發(fā)火,(使)發(fā)怒”,引申為“發(fā)怒,憤怒”。)
customer ['kʌstəmə](n.)顧客,消費(fèi)者(高考詞匯)(2007年-閱讀4、2013年-閱讀1-)(custom-習(xí)慣,習(xí)俗,er-表人;同時(shí)“mer”影射“market-市場(chǎng)、集市”一詞 → “習(xí)慣”逛集市、經(jīng)常逛集市的人——即“顧客,消費(fèi)者”。)
While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions, for example — and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
譯文:雖然警示標(biāo)簽常常是恰當(dāng)和必要的,如對(duì)藥物交叉反應(yīng)的危險(xiǎn),而且很多都是各州或聯(lián)邦法規(guī)所要求的,但是當(dāng)消費(fèi)者受傷時(shí),這些警示語(yǔ)能否保護(hù)制造商和銷售商免于責(zé)任,這還很難說(shuō)。
分析:在這個(gè)主從復(fù)合句中,前一個(gè)分句是由while引導(dǎo)的讓步從句,這個(gè)從句由兩個(gè)并列句組成,中間用and連接。破折號(hào)之間的部分是舉例說(shuō)明warnings的內(nèi)容,and后面的many省略了warnings,state與federal共用regulations。主句部分本身也是一個(gè)主從復(fù)合句,主句用了一個(gè)形式主語(yǔ)it,真正的主語(yǔ)是that引導(dǎo)的從句,注意這個(gè)從句中有個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)protect... from...,后面是一個(gè)if引導(dǎo)的條件從句。
【詞匯指南】
danger ['deindʒə](n.)危險(xiǎn);危險(xiǎn)事物(中考詞匯)(2006年-閱讀4)(d=de-向下,anɡer-發(fā)火,發(fā)怒 → (統(tǒng)治者)向下面的人動(dòng)怒——引申為“危險(xiǎn)、危險(xiǎn)事物”)
考點(diǎn)搭配:be in danger 處在危險(xiǎn)當(dāng)中(2006年-閱讀4)
1個(gè)形近詞:
●anɡer ['æŋɡə](v.)(使)發(fā)火,(使)發(fā)怒(n.)發(fā)怒,憤怒(高考詞匯)(anɡ-詞根,尖,尖銳,er-動(dòng)詞后綴,表示“一再,反復(fù)”→ 一再地沖對(duì)方“尖”叫、大吼大叫——即“(使)發(fā)火,(使)發(fā)怒”,引申為“發(fā)怒,憤怒”。)
customer ['kʌstəmə](n.)顧客,消費(fèi)者(高考詞匯)(2007年-閱讀4、2013年-閱讀1-)(custom-習(xí)慣,習(xí)俗,er-表人;同時(shí)“mer”影射“market-市場(chǎng)、集市”一詞 → “習(xí)慣”逛集市、經(jīng)常逛集市的人——即“顧客,消費(fèi)者”。)