Over the past decade, more than 60 percent of primary and secondary school students inChina have failed to regularly get enough sleep, with excessive homework and supplementary after-school classes getting in the way of their health, a recent report suggested.
近一份報告數(shù)據(jù)顯示,在過去十年里,超過6成的中小學(xué)生睡眠時間長期不足。作業(yè)負(fù)擔(dān)重,課外班多,阻礙了他們的健康。
According to the report, released by China Youth and Children Research Center (CYCRC)on Oct. 20, there are around 100 million sleep-deprived young people currently living in China. Copious homework assignments, more hours spent studying at school and increasing pressure to participate in supplementary after-school sessions are the main causes of sleep deprivation among Chinese students.
這份由中國青少年研究中心10月20日發(fā)布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,當(dāng)前中國睡眠不足的中小學(xué)生近1億人。課外作業(yè)多、在校時間長以及參加校外輔導(dǎo)班的日益上升的壓力,是中小學(xué)睡眠不足的主要原因。
Despite efforts by the Chinese government to alleviate academic burden on students,primary and secondary school students are still overwhelmed by study stress. On average,primary school students in China spend 8.1 hours at school per day, which exceeds the government-approved six hours. Middle school students spend an average of 11 hours perday at school, which is three hours more than the national standard.
雖然國家多年來大力推動減負(fù),但中小學(xué)生的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)很大程度上依然不堪重負(fù)。小學(xué)生每天平均在校8.1小時,比國家規(guī)定高時間6小時超出2.1小時;初中生平均在校11.0小時,比國家規(guī)定高時間8小時超出了3小時。
“The evaluation standards for teachers mainly focus on students’ academic Performance and enrollment rate, so we have no choice but to deprive the students of their spare time,”a teacher from No. 33 Middle School in Baotou, Inner Mongolia told the Xinhua News Agency during an interview.
在新華社的采訪中,包頭市第33中學(xué)一名高中教師表示,“學(xué)校對教師評價主要看學(xué)生成績和升學(xué)率,為了爭奪學(xué)生的學(xué)習(xí)時間,只能給學(xué)生多留作業(yè)?!?BR> “More and more after-school sessions are also imposed on Chinese students.Chinese students have to spend more time on their homework and off-campus studies,” added SunHongyan, director of CYCRC.
中國青少年研究中心主任孫宏艷表示,“學(xué)生們上課外班的時間逐步增加,在家寫作業(yè)和上課外班的時間要比原來更長?!?BR> “Primary and secondary school students are in a crucial period of physical development,and they should sleep around nine to ten hours per day. Sleep deprivation can lead to weakened immunity and memory, and can also hinder physical growth,” said Wang Zan, a member of the China Sleep Research Society.
中國睡眠研究會常務(wù)委員王贊表示:“中小學(xué)生處于身體發(fā)育關(guān)鍵期,睡眠時間應(yīng)保障在9-10小時。長期睡眠不足的后果就是免疫力和記憶力降低,甚至影響身體發(fā)育?!?
近一份報告數(shù)據(jù)顯示,在過去十年里,超過6成的中小學(xué)生睡眠時間長期不足。作業(yè)負(fù)擔(dān)重,課外班多,阻礙了他們的健康。
According to the report, released by China Youth and Children Research Center (CYCRC)on Oct. 20, there are around 100 million sleep-deprived young people currently living in China. Copious homework assignments, more hours spent studying at school and increasing pressure to participate in supplementary after-school sessions are the main causes of sleep deprivation among Chinese students.
這份由中國青少年研究中心10月20日發(fā)布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,當(dāng)前中國睡眠不足的中小學(xué)生近1億人。課外作業(yè)多、在校時間長以及參加校外輔導(dǎo)班的日益上升的壓力,是中小學(xué)睡眠不足的主要原因。
Despite efforts by the Chinese government to alleviate academic burden on students,primary and secondary school students are still overwhelmed by study stress. On average,primary school students in China spend 8.1 hours at school per day, which exceeds the government-approved six hours. Middle school students spend an average of 11 hours perday at school, which is three hours more than the national standard.
雖然國家多年來大力推動減負(fù),但中小學(xué)生的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)很大程度上依然不堪重負(fù)。小學(xué)生每天平均在校8.1小時,比國家規(guī)定高時間6小時超出2.1小時;初中生平均在校11.0小時,比國家規(guī)定高時間8小時超出了3小時。
“The evaluation standards for teachers mainly focus on students’ academic Performance and enrollment rate, so we have no choice but to deprive the students of their spare time,”a teacher from No. 33 Middle School in Baotou, Inner Mongolia told the Xinhua News Agency during an interview.
在新華社的采訪中,包頭市第33中學(xué)一名高中教師表示,“學(xué)校對教師評價主要看學(xué)生成績和升學(xué)率,為了爭奪學(xué)生的學(xué)習(xí)時間,只能給學(xué)生多留作業(yè)?!?BR> “More and more after-school sessions are also imposed on Chinese students.Chinese students have to spend more time on their homework and off-campus studies,” added SunHongyan, director of CYCRC.
中國青少年研究中心主任孫宏艷表示,“學(xué)生們上課外班的時間逐步增加,在家寫作業(yè)和上課外班的時間要比原來更長?!?BR> “Primary and secondary school students are in a crucial period of physical development,and they should sleep around nine to ten hours per day. Sleep deprivation can lead to weakened immunity and memory, and can also hinder physical growth,” said Wang Zan, a member of the China Sleep Research Society.
中國睡眠研究會常務(wù)委員王贊表示:“中小學(xué)生處于身體發(fā)育關(guān)鍵期,睡眠時間應(yīng)保障在9-10小時。長期睡眠不足的后果就是免疫力和記憶力降低,甚至影響身體發(fā)育?!?