2017年6月英語六級翻譯模擬練習(xí)題:深圳

字號:


    ※2017年6月英語四六級考試太難?只是你沒有找對方法而已!點擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點擊進(jìn)入免費試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點擊進(jìn)入免費試聽>>四六級考試課程!
    請將下面這段話翻譯成英文:
    深圳是中國改革開放以來的第一個經(jīng)濟(jì)特區(qū),是中國改革開放的窗口,已發(fā)展為具有一定影響力的國際化城市。它也是南方重要的髙新技術(shù)研發(fā)和制造基地。深圳有遼闊的海域連接南海和太平洋。深圳毗鄰香港,而且是中國繁忙的集裝箱港口 (container port)之一。世界之窗是深圳的一個大型旅游景區(qū)。這里有世界上許多景觀的復(fù)制品,如埃及的金塔、意大利的比薩斜塔(Leaning Tower of Pisa)、北美的尼亞加拉潘布(Niagara Falls)等。
    參考翻譯:
    Shenzhen is China's first Special Economic Zone since reform and opening up.It is the window of China's reform and opening up and has developed into an international city with certain influence.It is also the important high-tech research and development and manufacturing base in South China.Shenzhen has a vast sea area which connects the South China Sea and the Pacific Ocean.Shenzhen is adjacent to Hong Kong and it is one of the busiest container ports in China.Window of the World is one of the major tourist attractions in Shenzhen.There are many famous miniature landscapes of the world;such as the pyramids of Egypt,the Leaning Tower of Pisa in Italy, Niagara Falls in North America and so on.