看美劇學(xué)英語(yǔ):美國(guó)人常用俚語(yǔ)

字號(hào):


    現(xiàn)今,美國(guó)本土有很多的年輕人Teenager,見(jiàn)面聊天時(shí)愛(ài)說(shuō)一些俚語(yǔ)slang,這些俚語(yǔ)在課本上比較不常見(jiàn),因?yàn)樗鼈兪菍儆诓徽y(tǒng)、不講求文法,比較常用在非正式場(chǎng)所的英文,雖然如此,我們還是要學(xué)會(huì)幾個(gè)美國(guó)時(shí)下年輕人愛(ài)用的俚語(yǔ),以免有機(jī)會(huì)跟Teenagers聊天時(shí)才不會(huì)顯得很「瞎」,但提醒大家,這些英文都比較不正統(tǒng),口語(yǔ)說(shuō)說(shuō)可以,千萬(wàn)不要用在寫(xiě)作及正式的場(chǎng)合使用喔!
    1. Gotcha! Get it!
    「懂了」、「了解」通常我們會(huì)說(shuō) “I understand” 但年輕人更常用的是gotcha或 get it!gotcha(了解)是got you的口語(yǔ)說(shuō)法,大多數(shù)的年輕人喜歡說(shuō)一個(gè)字的gotcha來(lái)代替兩個(gè)字的got you,另外gotcha在玩游戲時(shí)的用法就是「你上當(dāng)了!」或「逮到你蘿!」的意思Gotcha! Now it’s your turn!(抓到你了!現(xiàn)在換你了?。琯et it的用法也如同gotcha,講完話(huà)就可以順便問(wèn)人家get it?(懂了嗎?)。
    A: That’s our homework today. (那就是我們今天的作業(yè)。)
    B: Gotcha! (了解)
    C: Sorry! I don’t get it! (我不懂?。?BR>    2. What’s up? Yo! Dude, how’s it been?
    當(dāng)兩個(gè)年輕的好朋友見(jiàn)面時(shí)會(huì)說(shuō) What’s up?(近來(lái)怎麼樣?) How’s it going?(近況如何?)或把 How have you been? 簡(jiǎn)化成 How’s it been?,男生碰面時(shí)就愛(ài)加上dude(老兄)或大家常聽(tīng)到的Yo!(嘿!海?。┎贿^(guò)dude跟Yo,比較常用在男生身上,女孩們別用喔!
    A: Hey / Dude / Yo, what’s up? (近來(lái)怎麼樣?)
    B: I’m doing great. (我很好?。?BR>    3. Shut up!
    我們以前學(xué)到 “shut up”是閉嘴,但現(xiàn)在有很多的美國(guó)美眉們就很喜歡用 “shut up”這個(gè)俚語(yǔ),在俚語(yǔ)它不是叫人家閉嘴的意思,是「少來(lái)了」、「不會(huì)吧」、「你開(kāi)玩笑的吧」、「不要鬧了」的語(yǔ)氣。
    A: I’m dating with Jolin. (我正在跟蔡依伶約會(huì)。)
    B: Shut up! (少來(lái)了?。?BR>    4. Beats me!
    “beats me” 這句話(huà)如果照字面翻譯會(huì)是「打我」的意思,但在俚語(yǔ)上它實(shí)際的意思是「問(wèn)倒我了!」
    A: Who’s that? (那是誰(shuí)阿?)
    B: Beats me! (這問(wèn)倒我了?。?