2017年6月英語四級翻譯模擬試題:愛情故事

字號:

四六級考試頻道為大家推出【2017年四六級考試課程!】考生可點(diǎn)擊以下入口進(jìn)入免費(fèi)試聽頁面!足不出戶就可以邊聽課邊學(xué)習(xí),為大家的夢想助力!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級考試課程!
    2017年6月英語四級翻譯模擬試題:愛情故事
    中國的愛情故事各種各樣,它們都是從中國5000年的歷史中發(fā)展而來的。中國愛情故事源于人們的日常生活,它承載著人們的夢想,反映了人們想要的或者希望過上的生活。中國愛情故事總是包含對抗邪惡力量的內(nèi)容,告訴人們追求真愛需要勇氣和堅(jiān)持。作為中國文化的一部分,所有的中國愛情故事都展示了中國人民的勇氣、堅(jiān)持和智慧。
    參考翻譯:
    Chinese love stories are various and they are developed from the Chinese history of 5000 years.They are grown from the daily life of people and carry the dreams of people in which people can lead the life they want or wish to have.Chinese love stories always contain the content of fighting against the evil power,telling people pursuing true love needs courage and insistence.As part of Chinese culture,all Chinese love stories show Chinese people's courage,insistence and intelligence.
    1.中國的愛情故事各種各樣,它們都是從中國5000年的歷史中發(fā)展而來的:“中國的愛情故事多種樣”可翻譯為Chineselove stories are various。
    2.它承栽著人們的夢想:“承載”一詞是翻譯難點(diǎn),參考譯文中譯為了carry,它的本意是“隨身攜帶;輸送”,carry thedreams即這些故事“隨身攜帶”著人們的夢想,引申一下就是“承載夢想”。
    3.中國愛情故事總是包含對抗邪惡力量的內(nèi)容,告訴人們追求真愛需要勇氣和堅(jiān)持:“對抗邪惡力量”可譯為fight against the evil power;“追求真愛”可譯為pursue true love;“勇氣和堅(jiān)持”可譯為courage andinsistence。
    
歷年英語四級真題及答案匯總(2011年6月-2016年12月)
閱讀 歷年英語四級閱讀真題及答案匯總(2011年6月-2016年12月)
聽力 歷年英語四級聽力真題及答案匯總(2011年6月-2016年12月)
作文 歷年英語四級作文題目及范文匯總(2010年6月-2016年12月)
翻譯 歷年英語四級翻譯真題及答案匯總(2011年6月-2016年12月)

    
    
    

  •     CET4報(bào)名:CET4報(bào)名時(shí)間
        

  •     CET4考試:CET4考試時(shí)間
        

  •     CET4作文:CET4作文范文
        

  •     成績查詢:CET4成績查詢
        

  •     CET4真題:CET4考試真題
        

  •     CET4答案:CET4考試答案
        

  •