2017年日語等級(jí)閱讀精選:懷有感激之情

字號(hào):


    コップに入った半分の水を見て「もう半分しかない?!工纫姢毪韦取袱蓼腊敕证猡ⅳ搿工趣いσ姢毪韦趣扦稀ⅳ饯吾幛司Aく言葉がちがってきます。子供の能力を見て「これしかできない?!工纫姢毪韦取袱ⅳ胜椁扦搿工纫姢毪韦趣扦稀ⅳ浃悉辘饯吾幛司Aく言葉や態(tài)度が違います。
    看著杯子里的半杯水,看到“只有半杯”和“還有半杯”,那之后接下去的說法肯定也是不一樣的??吹胶⒆拥哪芰螅吹健爸荒苓@樣”和“那樣的話就可以了”,后續(xù)的說法和態(tài)度也是不一樣的。
    単に積極的なものの見方というのではなく、希望につなげる意欲があるかないかという問題、人を生かそうとしているかどうかという姿勢(shì)など案外深い問題が隠されています。
    這不僅是單純的說要有積極的看法,而是是否有意愿和希望聯(lián)系起來的問題。還隱藏著怎樣用人的態(tài)度等意想不到的深?yuàn)W問題。
    神様に感謝をささげることの楽しさを味わったことがありますか?神様の恵みを喜んだ経験がありますか?「これしかない」と見る見方をしていると、感謝や賛美などなかなか出てきません。でも「これもあった」という見方をしていくと、感謝につながる言葉がでてきます。
    你有體會(huì)過向神靈感謝的樂趣嗎?有沒有體驗(yàn)過神靈眷戀的喜悅?認(rèn)為“只有這個(gè)”的人,怎么也不會(huì)想到要感謝和贊美。但是認(rèn)為“這個(gè)也有啊”的人,一定會(huì)說出感謝之語。
    神様に感謝することを楽しめるようになると、人に対しても感謝の言葉を表明することがしやすくなります。感謝のことばを心に蓄えながら生活したいものですね。
    如果能享受向神靈感謝的樂趣,那么對(duì)人表達(dá)感激之情也會(huì)變得容易。我想一邊在心里積蓄感謝之語,一邊生活。
    パウロはこう書きました。「いつも喜んでいなさい。絶えず祈りなさい。どんなことにも感謝しなさい。これこそ、キリスト イエスにおいて、神があなたがたに望んでおられることです?!?BR>    保羅這樣寫道:“請(qǐng)保持歡喜。不要停止祈禱。不管發(fā)生什么事情,都要感激。這才是基督耶穌中神靈希望你們做的事?!?朝に目覚めを與え、生かしてくださる神様に感謝いたします。
    早上醒來時(shí),就向神靈感謝能讓你活下來。
    今日も神様からの祝福がありますように。
    今天也要一樣祈禱能得到神靈的祝福。