2018年考研英語翻譯每日一句:詩經(jīng)

字號:

The Book of Songs is the earliest collection ofpoems in China. It contains 305 poems created overa period of some 500 years from the early WesternZhou Dynasty to the middle of the Spring andAutumn period. At first,The Book of Songs wasknown as Poems or Three Hundred Poems. Confucius used it as a textbook for teaching hisdisciples.After the Han Dynasty, it became known officially as the Book of Songs. Poems in thebook are comprised of four-character verses,with concise language, refreshing rhymes andsimple style. Many poems in it truthfully reflect the life and society of that time. A largenumber are about love and marriage.The ideological and artistic achievements of the Book ofSongs had great influence on the development of poetry of later generations.
    參考翻譯:
    《詩經(jīng)》(Book of Songs)是中國最早的詩歌總集,收錄了從西周初期到春秋中期約500年間創(chuàng)作的305首詩歌。最初,《詩經(jīng)》被稱為《詩》或《詩三百》??鬃右浴对娊?jīng)》作為教科書教授弟子(disciple)。在漢代之后,它才被正式命名為《詩經(jīng)》?!对娊?jīng)》里的詩由四字詩構(gòu)成,其語言簡潔,韻律輕快,風(fēng)格簡單。《詩經(jīng)》中的很多詩歌都真實(shí)反映了當(dāng)時的生活和社會現(xiàn)狀。很多詩歌與愛情和婚姻有關(guān)?!对娊?jīng)》的意識形態(tài)和藝術(shù)成就對后世詩歌的發(fā)展有極大的影響。