漢朝的詩(shī)句鑒賞

字號(hào):

漢朝詩(shī)歌自西漢至東漢400年間的詩(shī)歌創(chuàng)作,包括文人創(chuàng)作和民間歌謠,其“感于哀樂(lè),緣事而發(fā)”的現(xiàn)實(shí)主義精神,一直影響到后代。下面是整理分享的漢朝的詩(shī)句鑒賞,希望對(duì)你們有幫助。
    一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。
    【出處】漢·李延年《佳人歌》
    【鑒賞】“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)?!保哼@兩句詩(shī)是說(shuō)這位美人回眸一顧盼,千嬌百媚,使得全國(guó)全城的人無(wú)不扭轉(zhuǎn)頭來(lái)看她一眼?!皟A國(guó)傾城”的典故就出自這首歌;但是這句詩(shī)后來(lái)變成了咒罵女人禍國(guó)之詞,說(shuō)*蕩的女人迷惑了君王,就會(huì)把君王的國(guó)家傾覆了。李延年為將他妹妹進(jìn)呈給漢武帝,特地教人在漢武帝面前唱這首歌。當(dāng)漢武帝想見(jiàn)這么一個(gè)“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)”的美人時(shí),李延年就帶他妹妹朝見(jiàn)。果然,這位李家小姐的確冰肌玉骨,國(guó)色天香,舞藝超群,深得漢武帝寵幸,隨即被封為李夫人。
    【原詩(shī)】北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得。
    人生譬朝露,居世多屯蹇。
    【出處】漢·秦嘉《贈(zèng)婦詩(shī)》
    【鑒賞】人生就像早晨的露水,生命短暫,而一生中又有太多不順利的事。
    【原詩(shī)】人生譬朝露,居世多屯蹇。憂艱常早至,歡會(huì)??嗤?。念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。遣車迎子還,空往復(fù)空返。省書情凄愴,臨食不能飯。獨(dú)坐空房中,誰(shuí)與相勸勉?長(zhǎng)夜不能眠,伏枕獨(dú)展轉(zhuǎn)。憂來(lái)如循環(huán),匪席不可卷。
    居異土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)!
    【出處】漢·劉細(xì)君《悲愁歌》
    【鑒賞】常居異域,內(nèi)心非常憂傷,真愿自己能變作黃鵠飛回故鄉(xiāng)。
    【原詩(shī)】吾家嫁我兮天一方,遠(yuǎn)托異國(guó)兮烏孫王。穹廬為室兮旃為墻,以肉為食兮酪為漿。居常土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鶴兮歸故鄉(xiāng)。
    男兒愛(ài)后婦,女子重前夫。
    【出處】漢·辛延年《羽林郎》
    【鑒賞】男子多半是喜歡新娶的媳婦,而女子卻總是鐘愛(ài)她的原嫁丈夫。
    【原詩(shī)】昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢(shì),調(diào)笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨(dú)當(dāng)壚。長(zhǎng)裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍(lán)田玉,耳后大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無(wú)。一鬟五百萬(wàn),兩鬟千萬(wàn)余。不意金吾子,娉婷過(guò)我廬。銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。就我求清酒,絲繩提玉壺。就我求珍肴,金盤膾鯉魚。貽我青銅鏡,結(jié)我紅羅裙。不惜紅羅裂,何論輕賤軀。男兒愛(ài)后婦,女子重前夫,人生有新故,貴賤不相逾。多謝金吾子,私愛(ài)徒區(qū)區(qū)。
    大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。
    【出處】漢·劉邦《大風(fēng)歌》
    【鑒賞】劉邦平定天下后,回到故鄉(xiāng)沛縣,邀請(qǐng)舊日好友一起飲酒慶祝,喝到醉醺醺的時(shí)候,劉邦一面擊筑,一面唱這首《大風(fēng)歌》。前兩句詩(shī)氣魄豪壯,雄邁飛揚(yáng),充分表現(xiàn)出一代英雄志得意滿,意氣風(fēng)以的氣概。后一句詩(shī)表達(dá)了劉邦要鞏固他的統(tǒng)治,急須招攬人才的心情,依據(jù)史書記載,劉邦唱此歌時(shí),"泣下數(shù)行",可見(jiàn)他情緒十分激動(dòng)。
    【原詩(shī)】大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。安得猛士兮守四方?
    我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。
    【出處】漢·張衡《四愁歌》
    【鑒賞】我所思念的人兒住在泰山,我很想去尋找他,但是路上有梁父山的阻隔,要想穿過(guò)它實(shí)在非常困難。泰山古代都寫作太山。梁父山是泰山下的小山。這首四愁歌描寫作者四面遠(yuǎn)人,內(nèi)心愁苦萬(wàn)分。后人常引用“我所思兮在太山,欲往從之梁父艱?!眱删湓?shī),來(lái)表示對(duì)情人或理想的追求與向往;只是前途坎坷多阻,想要達(dá)成心愿實(shí)在不容易。
    【原詩(shī)】我所思兮在太山,欲往從之梁父艱;側(cè)身東望涕翰,美人贈(zèng)我金錯(cuò)刀,何以崐報(bào)之英瓊瑤?路遠(yuǎn)莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞?我所思兮在桂林,欲往從之湘水深。側(cè)身南望涕沾襟。美人贈(zèng)我金瑯玕,何以報(bào)之雙玉盤?路遠(yuǎn)莫致倚惆悵,何為懷憂心煩怏?我所思兮在漢陽(yáng),欲往從之隴阪長(zhǎng)。側(cè)身西望涕沾裳。美人贈(zèng)我貂襜褕,何以報(bào)之明月珠?路遠(yuǎn)莫致倚峙踞,何為懷憂心煩紆?我所思兮在雁門,欲往從之雪雰雰,側(cè)身北望涕沾巾。美人贈(zèng)我錦繡段,何以報(bào)之青玉案?路遠(yuǎn)莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋?
    男兒重意氣,何為錢刀為!
    【出處】漢·卓文君《白頭吟》
    【鑒賞】原詩(shī)中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其人格純潔如玉。皚:白色,通常用來(lái)形容雪的潔白。皎:皎潔,通常用以形容月光,潔白光明的意思,但也不專指月光,如《詩(shī)經(jīng)·小雅》有“皎皎白駒”之句?!奥劸袃梢狻保簝梢猓竷蓷l心。說(shuō)的是司馬相如另有所愛(ài)——欲納茂陵女為妾?!爸駰U何裊裊,魚尾何簁簁”:詩(shī)人用竹樹(shù)尾的搖動(dòng)和魚尾的搖動(dòng)來(lái)形容動(dòng)搖意志、愛(ài)情不堅(jiān)定。錢刀:古時(shí)使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛(ài)情不是金錢能買到的。漢朝卓文君和司馬相如的戀愛(ài)故事是很動(dòng)人的。據(jù)說(shuō),司馬相如窮困時(shí)在臨貢富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見(jiàn)到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈琴表達(dá)自己的愛(ài)慕之情,挑逗文君。文君果為所動(dòng),當(dāng)夜與相如私奔成都。相如是個(gè)貧苦之人,生計(jì)無(wú)著,過(guò)了一陣只好同文君回到臨貢開(kāi)個(gè)小酒店。卓文君當(dāng)壚賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛(ài)女拋頭露面為人取笑,只好人一部分財(cái)產(chǎn)給她。司馬相如后來(lái)到京城向皇帝獻(xiàn)賦,為漢武帝賞識(shí),給他官做。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾,卓文君聽(tīng)到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意?!澳袃褐匾鈿?,何用錢刀為”是對(duì)司馬相如負(fù)心的嚴(yán)厲責(zé)備。
    【原詩(shī)】皚如山上雪,皎若云間月。皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來(lái)相決絕。今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!
    愿得一心人,白頭不相離。
    【出處】漢·卓文君《白頭吟》
    【鑒賞】原詩(shī)描寫一位女子對(duì)無(wú)情的丈夫表示決裂,由于丈夫只重視金錢而忽視愛(ài)情,使她傷心欲碎,因此她希望能夠有一個(gè)真心誠(chéng)意愛(ài)護(hù)她的人,與她長(zhǎng)相廝守,直到白頭也不分離?!霸傅靡恍娜?,白頭不相離”這兩句詩(shī)充分流露出女子思慕愛(ài)情、盼望能與有情人白頭到老的心聲。
    【原詩(shī)】見(jiàn)“男兒重意氣,何為錢刀為!”
    文籍雖滿腹,不如一囊錢。
    【出處】漢·趙壹《刺世疾邪詩(shī)》
    【鑒賞】雖然有滿腹文章,但總不如一袋金錢有用。東漢末年桓、靈時(shí)代,黨獄迭興,正人君子大都受迫害下獄。卑鄙無(wú)恥的逢迎小人爬上統(tǒng)治機(jī)構(gòu),賣官納賄,政治渾濁污*。顛倒黑白,混肴是非,明明是暗無(wú)天日,民不聊生,偏說(shuō)是太平盛世,百姓安居樂(lè)業(yè)。明明是昏君施*,偏說(shuō)是英明帝王,可比堯舜之君;明明是不學(xué)無(wú)術(shù)的貪官污吏,偏說(shuō)是賢人。滿腹文章,不如一袋錢。正人君子只有靠邊站。這首詩(shī)對(duì)這種丑惡的社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行了辛辣的諷刺。
    【原詩(shī)】河清不可俟,人命不可延。順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。文籍雖滿腹,不如一囊錢。伊優(yōu)北堂上,抗臟依門邊。
    秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。
    【出處】漢·劉徹《秋風(fēng)辭》
    【鑒賞】秋風(fēng)吹拂,白云飛舞,草木枯黃,葉片飄落,雁鳥(niǎo)都飛回南方去了。劉徹:是漢武帝的名字。武帝見(jiàn)秋風(fēng)吹起而愁緒滿懷,頗有一種感嘆年華老去的意味。
    【原詩(shī)】秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。泛樓船兮濟(jì)汾河,橫中流兮揚(yáng)素波,簫鼓鳴兮發(fā)棹歌。歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何!
    風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!
    【出處】漢·司馬遷《史記.渡易水歌》
    【鑒賞】風(fēng)蕭蕭地吹著,易水有是那樣的寒冷,壯士這一去再也不會(huì)回來(lái)了!
    【原詩(shī)】只此二句
    憂恨常早至,歡會(huì)常苦晚。
    【出處】漢·秦嘉《留郡贈(zèng)婦詩(shī)》
    【鑒賞】憂愁和困難常常很早就來(lái)了,而歡樂(lè)的時(shí)光卻時(shí)常很晚才來(lái)。
    【原詩(shī)】人生譬朝露,居世多屯蹇。憂艱常早至,歡會(huì)常苦晚。念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。遣車迎子還,空往復(fù)空返。省書情凄愴,臨食不能飯。獨(dú)坐空房中,誰(shuí)與相勸勉?長(zhǎng)夜不能眠,伏枕獨(dú)展轉(zhuǎn)。憂來(lái)如循環(huán),匪席不可卷。
    樹(shù)欲靜而風(fēng)不止
    【出處】漢.韓詩(shī)《韓詩(shī)外傳》
    【鑒賞】子:兒子。親:父母親。原文意思是:樹(shù)想不動(dòng)而風(fēng)不停,使樹(shù)不得安靜。兒子想孝養(yǎng)父母,而父母的年紀(jì)不允許兒子長(zhǎng)時(shí)間地盡孝心。這是一個(gè)叫臬魚的人在路上遇見(jiàn)孔子講的話?!皹?shù)欲靜而風(fēng)不止”這句話用來(lái)表示事情難遂人的心愿。現(xiàn)在用來(lái)說(shuō)明客觀存在的東西,是不依人的意志為轉(zhuǎn)移的。
    【原詩(shī)】樹(shù)欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待也。
    秋風(fēng)蕭蕭愁殺人
    【出處】漢·《古詩(shī)源·古歌》
    【鑒賞】原詩(shī)中的飆風(fēng):狂風(fēng),暴風(fēng)。修修:長(zhǎng)得高的樣子。這首漢代的古詩(shī)的作者已不可考。詩(shī)的大意是說(shuō):蕭蕭秋風(fēng)吹來(lái),直撩起人們的愁思!出亦愁,入亦愁,坐臥不安!秋思像傳染病,無(wú)人不染上。唉,愁腸百結(jié),令我頭發(fā)都變白了!胡人地方多暴風(fēng),為什么樹(shù)木卻長(zhǎng)得那么高大呢?我離家越來(lái)越遠(yuǎn)了,衣帶越來(lái)越松了,心中思念,有口難言,愁腸有如車輪轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去!
    【原詩(shī)】秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰(shuí)不懷憂?令我白頭!胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修?離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩,心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。
    枯魚過(guò)河泣,何時(shí)悔復(fù)及?
    【出處】漢·《古詩(shī)源·枯魚過(guò)河泣》
    【鑒賞】枯魚:曬干了的魚。全句意思:干魚被運(yùn)送經(jīng)過(guò)從前常住的小河,傷感地流下眼淚。何時(shí)悔復(fù)及:后悔莫及。作書與魴鱮:給魴(鳊魚)鱮(鰱魚)寫封信。這是一首古詩(shī),作者已不可靠。詩(shī)作者構(gòu)思奇妙:枯魚居然還有感傷往事的眼淚,而且還有深情掛念昔日的朋友們,寫信向他們提出勸告?!跋嘟躺鞒鋈搿币徽Z(yǔ),正是全詩(shī)的命意所在。詩(shī)奉勸世人要謹(jǐn)慎做人,一言一行都要小心?。?BR>    【原詩(shī)】枯魚過(guò)河泣,何時(shí)悔復(fù)及。作書與魴鱮,相教慎出入。
    少壯不努力,老大徒傷悲。
    【出處】漢.無(wú)名氏《長(zhǎng)歌行》
    【鑒賞】原詩(shī)的作者已不可考。原詩(shī)大意是說(shuō):園中青青的饋樹(shù),沐浴著陽(yáng)光雨露。春陽(yáng)普照大地,萬(wàn)物欣欣向榮。只怕秋天到了,再綠再茂的葉兒花朵也要枯萎。時(shí)光就像東流水,一去不再回頭。少壯的時(shí)候不努力向上,到了老了才追悔也無(wú)補(bǔ)于事了。現(xiàn)今常用“少壯不努力,老大徒傷悲”兩句詩(shī),來(lái)勉勵(lì)年輕人好好把握時(shí)光,以免年華消逝,后悔莫及。
    【原詩(shī)】青青園中葵,朝露待日唏。陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。??智锕?jié)至,昆黃華葉衰。百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。
    公無(wú)渡河,公竟渡河。墮河而死,當(dāng)奈公何!
    【出處】漢·無(wú)名氏《箜篌引》
    【鑒賞】引:一種歌曲的名稱。箜篌:是一種樂(lè)器,比瑟小些。當(dāng)奈,有的寫作其奈?!肮沤褡ⅰ闭f(shuō):“朝鮮卒霍里子高,晨起刺船,有一白首狂夫,披發(fā)提壺,亂流而渡,其妻隨而止之,不及,遂墮河。其妻援箜篌而鼓之,作無(wú)渡河曲,聲甚凄愴,曲終亦投河而死。子高還語(yǔ)其妻麗玉,麗玉傷之,乃作箜篌而寫其聲,名曰:“箜篌引。”這幾句詩(shī)語(yǔ)譯是:沒(méi)有船,你就沒(méi)有辦法渡河了;而你卻一心要渡河,結(jié)果掉進(jìn)河里死去,你究竟為的是什么呢?
    【原詩(shī)】公無(wú)渡河,公竟渡河。墮河而死,當(dāng)奈公何!
    君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖。
    【出處】漢·無(wú)名氏《古歌謠》
    【鑒賞】這是描寫人與人之間那份真摯長(zhǎng)存的友誼,并不因客觀環(huán)境的變遷而改變。乘車:跨馬代表富貴得意;戴笠、擔(dān)簦代表貧窮失意。簦,讀作:登,是指有柄的傘。
    【原詩(shī)】君乘車,我戴笠,他日相逢下車揖。君擔(dān)簦,我跨馬,他日相逢為君下。
    江南可采蓮,蓮葉何田田。
    【出處】漢·無(wú)名氏《江南可采蓮》
    【鑒賞】江南風(fēng)景秀麗,到處都可劃船采拾水面的蓮葉;那一片片又青又圓的蓮葉,盛開(kāi)得多么美艷。這是漢代流傳下來(lái)的民歌,描寫江南水鄉(xiāng)多蓮的美好景色。蓮葉田田,魚兒戲水,洋溢著一片盎然的生機(jī)?!吧徣~何田田”常用來(lái)形容蓮葉的青園可愛(ài)。
    【原詩(shī)】江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間,魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,-魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
    十五從軍征,八十始得歸。
    【出處】漢·無(wú)名氏《古詩(shī)》
    【鑒賞】十五歲的時(shí)候,征到軍隊(duì)去作戰(zhàn),到了八十歲的時(shí)候,才能回到故里。
    【原詩(shī)】十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,“家中有阿誰(shuí)?”“遙看是君家,松柏冢累累?!蓖脧墓犯]入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時(shí)熟,不知貽阿誰(shuí)。出門東問(wèn)望,淚落沾我衣。
    寒素清白濁如泥,高第良將怯如雞。
    【出處】漢·無(wú)名氏《桓靈時(shí)童謠》
    【鑒賞】在黑暗的社會(huì)里,是非顛倒,黑白不分,自稱為寒素清白的人,才真正是污濁如泥,所謂高第良將,實(shí)際上是膽怯如雞的東西。統(tǒng)治者橫征暴斂,貪贓枉法,自稱清白廉政;那些手握兵器的將軍們,對(duì)手無(wú)寸鐵的民眾是隨意宰殺,自稱英雄,然而在侵略者的面前,卻膽小如雞,成了怕死鬼。
    【原詩(shī)】舉秀才,不知書。舉孝廉,父別居。寒素清白濁如泥,高第良將怯如雞。
    翩翩堂前燕,冬藏夏來(lái)見(jiàn)。
    【出處】漢·無(wú)名氏《艷歌行》
    【鑒賞】本篇屬于樂(lè)府《相知歌辭·瑟調(diào)曲》?!捌G”是音樂(lè)專用名詞,指正曲前的一段引曲而言,古稱艷、艷曲或艷段。詩(shī)中敘述了漂泊他鄉(xiāng)的郵資遇到了一位好心的女主人為他縫補(bǔ)衣裳,卻遭到男主人的猜疑,因而引起滿心委曲和鄉(xiāng)愁的故事。在堂前飛舞的燕子,冬天不見(jiàn)它的蹤影,一到夏天又得相見(jiàn)。
    【原詩(shī)】翩翩堂前燕,冬藏夏來(lái)見(jiàn)。兄弟兩三人,流宕在他縣。故衣誰(shuí)當(dāng)補(bǔ),新衣誰(shuí)當(dāng)綻。賴得賢主人,覽取為吾綻。夫婿從門來(lái),斜柯西北眄。語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)。石見(jiàn)何累累,遠(yuǎn)行不如歸。
    離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩。
    【出處】漢·無(wú)名氏《古歌》
    【鑒賞】離家的路程一天比一天遠(yuǎn)了,而衣帶也一天比一天松了。
    【原詩(shī)】秋風(fēng)蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰(shuí)不懷憂?令我白頭!胡地多飚風(fēng),樹(shù)木何修修?離家日趨遠(yuǎn),衣帶日趨緩,心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。
    男兒在他鄉(xiāng),焉得不憔悴。
    【出處】漢·無(wú)名氏《古歌》
    【鑒賞】男兒身居他鄉(xiāng),怎能不憔悴呢?
    【原詩(shī)】高田種小麥,終久不成穗。男兒在他鄉(xiāng),焉得不憔悴。
    我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。
    【出處】漢·無(wú)名氏《上邪》
    【鑒賞】我不但和您相親相愛(ài),而且還要使這份愛(ài)情永遠(yuǎn)不絕不衰。
    【原詩(shī)】上邪,我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
    人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。
    【出處】漢·無(wú)名氏《古詩(shī)十九首·青青陵上柏》
    【鑒賞】人生在世,短暫無(wú)常,就像那來(lái)無(wú)匆匆的遠(yuǎn)行過(guò)客一般。原詩(shī)感嘆人生的短促,人生在世,就像一個(gè)過(guò)客,匆匆地來(lái),匆匆地去,沒(méi)有多少日子可以停留。現(xiàn)今常用“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”這兩句詩(shī)來(lái)勉勵(lì)人們把握時(shí)光,力求上進(jìn)。
    【原詩(shī)】青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。斗酒相娛樂(lè),聊厚不為薄。驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。洛中何郁郁,冠帶自相索。長(zhǎng)衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百馀尺。極宴娛心意,戚戚何所迫?
    何如盛年去,歡愛(ài)永相忘!
    【出處】漢·無(wú)名氏《董嬌嬈》
    【鑒賞】董嬌嬈,可能是東漢時(shí),歌姬,后世常用以代稱美人。本篇屬《雜曲歌辭》也是借用樂(lè)府舊題以詠志,感嘆女子的命運(yùn)不如鮮花,并隱念作者自嘆人生短促,青春不再的感慨。詩(shī)歌起首六句寫洛陽(yáng)城東路旁桃李盛開(kāi),花葉交映,隨風(fēng)起伏。接著四句寫不知誰(shuí)家采桑女子身手折花,致使花瓣紛落。以下十句是花和人的一場(chǎng)對(duì)話?;ㄘ?zé)問(wèn)女子為何傷害自己。女子以秋來(lái)霜降,年終歲末花朵必然凋落,怎能永葆芳香來(lái)為自己的行為辯解。不像你女子青春年華一過(guò),別人對(duì)你的歡愛(ài)之情就會(huì)永遠(yuǎn)忘記。末四句為作者有感于女子的命運(yùn)而自傷人老珠黃,不為人所重視見(jiàn)用,唯有飲酒作樂(lè),以解煩憂。
    【原詩(shī)】洛陽(yáng)城東路,桃李生路旁?;ɑㄗ韵鄬?duì),葉葉自相當(dāng)。春風(fēng)東北起,花葉正低昂。不知誰(shuí)家子,提籠行采桑。纖手折其枝,花落何飄揚(yáng)?!罢?qǐng)謝彼姝子,何為見(jiàn)損傷?”“高秋八九月,白露變?yōu)樗?,終年會(huì)飄墮,安得久馨香?”“秋時(shí)自零落,春日復(fù)芬芳。何如盛年去,歡愛(ài)永相忘?”吾欲竟此曲,此曲愁人腸,歸來(lái)酌美酒,挾琴上高堂。
    上言加餐飯,下言長(zhǎng)相憶。
    【出處】漢·無(wú)名氏《飲馬長(zhǎng)城窟行》
    【鑒賞】上一句是告訴我要多多注意飲食;下一句話是表現(xiàn)他(或她)對(duì)我的永遠(yuǎn)思念。這兩句詩(shī),通常用來(lái)表示思念遠(yuǎn)方的人。不僅關(guān)切他(或她)的健康,也思念他(或她)的人。
    【原詩(shī)】青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢(mèng)見(jiàn)之。夢(mèng)見(jiàn)在我旁,忽覺(jué)在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見(jiàn)。枯桑知天風(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰(shuí)首相為言。客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長(zhǎng)跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長(zhǎng)相憶。
    久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知。
    【出處】漢·無(wú)名氏《四喜詩(shī)》
    【鑒賞】這是古人流傳下來(lái)的四喜詩(shī),詩(shī)中描寫人生有四大喜事:首先天旱終于碰到天降甘霖;其次是流浪異地,無(wú)意中遇見(jiàn)昔日的知心好友;第三是新婚之夜;第四是參加科舉考試,一舉成功,金榜題名。
    【原詩(shī)】久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知。洞房花燭夜,金榜題名時(shí)。
    水清石自見(jiàn)
    【出處】漢·無(wú)名氏《艷歌行》
    【鑒賞】這是描寫一個(gè)天涯漂泊的旅人,向他人租屋居住,好心的女主人替他縫補(bǔ)衣服,卻惹起男主人的猜疑。滿腹的委屈與不平,更加深濃濃的鄉(xiāng)愁。“語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)”意思是說(shuō):請(qǐng)你不必這樣斜著眼睛瞪我;喝水澄清以后,自然看得見(jiàn)水底的石頭?!八迨砸?jiàn)”比喻自己的清白。
    【原詩(shī)】翩翩堂前燕,冬藏夏來(lái)見(jiàn)。兄弟兩三人,流宕在他縣。故衣誰(shuí)當(dāng)補(bǔ),新衣誰(shuí)當(dāng)綻。賴得賢主人,覽取為吾綻。夫婿從門來(lái),斜柯西北眄。語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)。石見(jiàn)何累累,遠(yuǎn)行不如歸。