說話慢吞吞,做事愛磨嘰,中文我們常說這個人太“蘑菇”了,總是磨磨蹭蹭! 英文里如何形容一個人動作慢,總愛浪費時間呢? 今天我們就一起來看看英文里的“大蘑菇”吧!
1. What's the hold-up?
磨蹭什么呢?
2. He's such a slug.
他太蘑菇了。
3. We need to stop dillydallying and get to work.
別浪費時間了,咱們得抓緊干活。
4. Hurry up! There's no time to dawdle.
快點兒吧!沒時間磨蹭了。
5. I suggest you study more and fool around less.
我建議你多學(xué)習(xí)少閑晃。
6. She just sits around watching television all day.
她一整天都無所事事地坐在那兒看電視。
7. Stop being so poky.
別老慢吞吞的了。
8. We're going to be late if that slowpoke doesn't hurry up.
那個慢性子要是還不抓緊,我們就得晚了。
1. What's the hold-up?
磨蹭什么呢?
2. He's such a slug.
他太蘑菇了。
3. We need to stop dillydallying and get to work.
別浪費時間了,咱們得抓緊干活。
4. Hurry up! There's no time to dawdle.
快點兒吧!沒時間磨蹭了。
5. I suggest you study more and fool around less.
我建議你多學(xué)習(xí)少閑晃。
6. She just sits around watching television all day.
她一整天都無所事事地坐在那兒看電視。
7. Stop being so poky.
別老慢吞吞的了。
8. We're going to be late if that slowpoke doesn't hurry up.
那個慢性子要是還不抓緊,我們就得晚了。