以下是整理的《英語語法:結(jié)果狀語從句用法解析》,一起來看看吧!
一、so that引導(dǎo)目狀語和結(jié)果狀語的區(qū)別
(1)含義上的區(qū)別:引導(dǎo)目的狀語從句時表示的是一種意欲或可能性,引導(dǎo)結(jié)果從句時表示的是一種事實。
(2) 形式上的區(qū)別:引導(dǎo)目的從句之前不用逗號(說話時也不停頓),而結(jié)果從句之前則通常有逗號(說話時常有停頓);有時引導(dǎo)結(jié)果狀語從句時其前也可以沒有逗號,此時可看從句中是否有 can / could, may / might, will /would 以及should等情態(tài)動詞,如果沒有,則多半是結(jié)果從句。比較:
We’ve come early so that the meeting can begin promptly. 我們來得很早,以便可以馬上開會。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
We are all here now, so that the meeting can begin at last. 我們現(xiàn)在都到齊了,終于能開會了。 (so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
I am going to the lecture early so that I’ll get a good seat. 我想早點去聽演講,以便找個好座位。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
I went to the lecture early so that I got a good seat. 我去聽演講去得很早,所以找個好座位。(so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
另外,so that引導(dǎo)目的從句時有時可放在主句之前,而引導(dǎo)結(jié)果從句時卻不能:
正:So that he could buy a new car, he saved a lot of money. 他節(jié)省了一大筆錢,以便能買輛新車。(引導(dǎo)目的狀語從句)
誤:So that I could hardly stand, I was tired.(引導(dǎo)結(jié)果狀語從句不能置于句首,可改為I was tired so that I could hardly stand. 我很累,幾乎站不穩(wěn)了。)
二、so…that和such…that有時不引導(dǎo)結(jié)果狀語句
so…that和such…that可以引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,但并不是說它們引導(dǎo)的從句就一定是結(jié)果狀語。請看以下句子:
I’m so happy that you could visit us. 我很高興你能來看望我們。(其中的so用于加強語氣,相當(dāng)于very)
It’s such a great pleasure that you are here. 你在這里是非常令人高興的事。(其中的that引導(dǎo)的是主語從句,句首的it為形式主語)
一、so that引導(dǎo)目狀語和結(jié)果狀語的區(qū)別
(1)含義上的區(qū)別:引導(dǎo)目的狀語從句時表示的是一種意欲或可能性,引導(dǎo)結(jié)果從句時表示的是一種事實。
(2) 形式上的區(qū)別:引導(dǎo)目的從句之前不用逗號(說話時也不停頓),而結(jié)果從句之前則通常有逗號(說話時常有停頓);有時引導(dǎo)結(jié)果狀語從句時其前也可以沒有逗號,此時可看從句中是否有 can / could, may / might, will /would 以及should等情態(tài)動詞,如果沒有,則多半是結(jié)果從句。比較:
We’ve come early so that the meeting can begin promptly. 我們來得很早,以便可以馬上開會。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
We are all here now, so that the meeting can begin at last. 我們現(xiàn)在都到齊了,終于能開會了。 (so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
I am going to the lecture early so that I’ll get a good seat. 我想早點去聽演講,以便找個好座位。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
I went to the lecture early so that I got a good seat. 我去聽演講去得很早,所以找個好座位。(so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
另外,so that引導(dǎo)目的從句時有時可放在主句之前,而引導(dǎo)結(jié)果從句時卻不能:
正:So that he could buy a new car, he saved a lot of money. 他節(jié)省了一大筆錢,以便能買輛新車。(引導(dǎo)目的狀語從句)
誤:So that I could hardly stand, I was tired.(引導(dǎo)結(jié)果狀語從句不能置于句首,可改為I was tired so that I could hardly stand. 我很累,幾乎站不穩(wěn)了。)
二、so…that和such…that有時不引導(dǎo)結(jié)果狀語句
so…that和such…that可以引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,但并不是說它們引導(dǎo)的從句就一定是結(jié)果狀語。請看以下句子:
I’m so happy that you could visit us. 我很高興你能來看望我們。(其中的so用于加強語氣,相當(dāng)于very)
It’s such a great pleasure that you are here. 你在這里是非常令人高興的事。(其中的that引導(dǎo)的是主語從句,句首的it為形式主語)