電話中經(jīng)常聽到的英語服務(wù)語

字號:


    電話中經(jīng)常聽到的英語服務(wù)語如何表達(dá)?以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!
    1、空號:
     中文:您好!您所撥打的號碼是空號,請核對后再撥。
     英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
     2、被叫用戶關(guān)機(jī):
     中文:您好!您所撥打的電話已關(guān)機(jī)。
     英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
     3、被叫不在服務(wù)區(qū):
     中文:對不起!您撥打的用戶暫時(shí)無法接通,請稍后再撥。
     英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
     4、主叫欠費(fèi)停機(jī)/單向停機(jī)
     中文:對不起!您的電話已欠費(fèi),請您續(xù)交話費(fèi),謝謝!
     英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
     5、用戶申請臨時(shí)停機(jī)/其他原因暫時(shí)停機(jī):
     中文:對不起!您的電話已停機(jī)。詳情請垂詢“1860”。
     英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
     6、被叫停機(jī):
     中文:對不起!您撥打的電話已停機(jī)。
     英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
     7、被叫忙:
     (1)被叫用戶登記了呼叫等待功能
     中文:您好!請不要掛機(jī),您撥打的電話正在通話中。
     英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
     (2)被叫用戶未登記呼叫等待功能
     中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請稍后再撥。
     英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
     8、中繼忙/網(wǎng)絡(luò)忙:
     中文:對不起!您撥打的用戶暫時(shí)無法接通,請稍后再撥。
     英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
     9、被叫用戶設(shè)置了呼入限制:
     中文:對不起!您撥打的用戶已設(shè)置呼入限制.
     英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
     10、 國際長權(quán)限制:
     中文:您好!您的電話尚未登記國際長途業(yè)務(wù),請辦理登記手續(xù)。詳情請垂詢“1860”。
     英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
     11、GSM手機(jī)撥GSM手機(jī)加“0”:
     中文: 請直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號碼,無需加“0”。
     英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
     12、 固定網(wǎng)撥本地GSM手機(jī)加“0”:
     中文:請直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號碼,無需加“0”。
     英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
     13、撥號未加長途區(qū)號:
     中文:您好!請?jiān)谔柎a前加撥長途區(qū)號。
     英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
     14、112緊急呼叫:
     中文:您好!匪警請撥110,火警請撥119,急救中心請撥120,交通故障請撥122,市話障礙請?jiān)?12前加撥長途區(qū)號。
     英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
     15、其它運(yùn)營商方向線路故障:
     中文:對不起!對方網(wǎng)絡(luò)暫時(shí)無法接通,請稍后再撥。
     英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
     16、長權(quán)限制/非法主叫:
     中文:對不起!您的電話尚未申請此項(xiàng)服務(wù)。詳情請垂詢“1860”。
     英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
     17、被叫久叫不應(yīng)
     中文:對不起,您撥打的電話暫時(shí)無人接聽,請稍后再撥。
    英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.