英語口語是被英語國家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語言形式。英語口語靈活多變,多因場合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下文章由整理歡迎閱讀!
美國人喜愛用的打招呼用語
- How are you doing?
- I'm doing good.
How are you doing 這句話運(yùn)用的最“出神入化”的要算是老友記里的Joey,他每次見到美女都會(huì)跟人家搭訕說 “How are you doing.”
類似的問好方式還有:
How's everything going?
Howdy!
What's up?
幾句話都相當(dāng)于“你怎么樣?”“你好嗎?”但如果細(xì)究,第一句似問對方最近一切是否順利;第二句據(jù)說是從How do ye? 這句19世紀(jì)初的問候語簡化而來;而第三句則側(cè)重問對方那里有沒有新聞,但實(shí)際就是打招呼。
回答可根據(jù)情況,比如答good, not so good,okay 等。還有人說 Justhanging in there。意思是“就那么將就著,混唄!”這種說法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。此說法于上世紀(jì)60年代在嬉皮士中盛行。有些語言學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)說法最早源于體育界,用來鼓勵(lì)弱隊(duì),堅(jiān)持下去。如:Don't give up. Hang in there。別泄氣,堅(jiān)持下去。
美國人喜愛用的打招呼用語
- How are you doing?
- I'm doing good.
How are you doing 這句話運(yùn)用的最“出神入化”的要算是老友記里的Joey,他每次見到美女都會(huì)跟人家搭訕說 “How are you doing.”
類似的問好方式還有:
How's everything going?
Howdy!
What's up?
幾句話都相當(dāng)于“你怎么樣?”“你好嗎?”但如果細(xì)究,第一句似問對方最近一切是否順利;第二句據(jù)說是從How do ye? 這句19世紀(jì)初的問候語簡化而來;而第三句則側(cè)重問對方那里有沒有新聞,但實(shí)際就是打招呼。
回答可根據(jù)情況,比如答good, not so good,okay 等。還有人說 Justhanging in there。意思是“就那么將就著,混唄!”這種說法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。此說法于上世紀(jì)60年代在嬉皮士中盛行。有些語言學(xué)家認(rèn)為,這個(gè)說法最早源于體育界,用來鼓勵(lì)弱隊(duì),堅(jiān)持下去。如:Don't give up. Hang in there。別泄氣,堅(jiān)持下去。