那些年,我們常搞混的英語單詞

字號:

英語詞匯中充滿了你難以意識到的陷阱,都有哪些單詞會成群結(jié)伴迷惑我們呢?整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    1、invariably
    If something happens invariably, it always happens. To be invariable is to never vary. The word is sometimes used to mean frequently, which has more leeway.
    如果有些事總是(invariably)發(fā)生,那它就會一直發(fā)生。To be invariable就是指一層不變。這個(gè)詞有時(shí)候也用來指頻繁地(frequently),相比會留有更多余地。
    2、comprise / compose
    A whole comprises its parts. The alphabet comprises 26 letters. The U.S. comprises 50 states. But people tend to say is comprised of when they mean comprise. If your instinct is to use the is … of version, then substitute composed. The whole is composed of its parts.
    一個(gè)整體由它的各個(gè)部分組成(comprise)。字母表由26個(gè)字母組成(comprise)。美國由50個(gè)州組成(comprise)。但是當(dāng)人們想要說comprise的時(shí)候,會傾向于說成is comprised of。如果你的直覺是用is … of的句型,那么用composed來代替它。一個(gè)整體是由它的各個(gè)部分組成(is composed of)。
    3、free rein
    The words rein and reign are commonly confused. Reign is a period of power or authority—kings and queens reign—and a good way to remember it is to note that the g relates it to royal words like regent and regal. A rein is a strap used to control a horse. The confusion comes in when the control of a horse is used as a metaphor for limits on power or authority. Free rein comes from such a metaphor. If you have free rein you can do what you want because no one is tightening the reins.
    單詞rein和reign常被搞混。reign是一個(gè)時(shí)期的權(quán)力或*——國王和女王統(tǒng)治時(shí)期——有一個(gè)記住它的好辦法,把它和帶有g(shù)的關(guān)于王室的詞標(biāo)注在一起,像是regent和regal。rein是用來控制馬匹的綁帶。當(dāng)控制馬匹的rein被用來比喻對權(quán)力或*的限制時(shí),就會出現(xiàn)搞混。free rein就來自這樣的一個(gè)比喻。如果你有free rein你可以做任何你想做的事,因?yàn)闆]有人會勒緊這個(gè)韁繩。
    4、just deserts
    There is only one s in the desert of just deserts. It is not the dessert of after-dinner treats nor the dry and sandy desert. It comes from an old noun form of the verb deserve. A desert is a thing which is deserved.
    just deserts里的desert只多了一個(gè)s。它既不是指餐后招待的甜點(diǎn),也不是指漫天飛沙的干燥沙漠。它來自于動詞deserve的舊名詞形式。desert是指一種應(yīng)得的事物。
    5、tortuous / torturous
    Tortuous is not the same as torturous. Something that is tortuous has many twists and turns, like a winding road or a complicated argument. It’s just a description. It makes no judgment on what the experience of following that road or argument is like. Torturous, on the other hand, is a harsh judgment—“It was torture!”
    tortuous和torturous是不一樣的。tortuous是指某件東西有很多扭轉(zhuǎn)和轉(zhuǎn)彎,像是一條蜿蜒曲折的道路或一場復(fù)雜難解的爭論。它只是指一種描述,沒有對走這條路或參與爭論的經(jīng)歷是怎樣做出判斷。另一方面,torturous則是嚴(yán)酷的判斷——“這真是煎熬!”
    6、effect / affect
    When you want to talk about the influence of one thing on another, effect is the noun and affect is the verb. Weather affects crop yields. Weather has an effect on crop yields. Basically, if you can put a the or an in front of it, use effect.
    當(dāng)你想談?wù)撘粋€(gè)事物對另一個(gè)事物的影響時(shí),effect是名詞而affect是動詞。天氣影響(affect)糧食產(chǎn)量。天氣對糧食產(chǎn)量有影響(effect)。基本上,假如你能在前面加上a或者an,就是用effect。
    7、except / accept
    People rarely use accept when they mean except, but often put except where they shouldn’t. To accept something is to receive, admit, or take on. To except is to exclude or leave out—“I’ll take all the flavors except orange.”
    人們想表達(dá)“除了(except)”的意思時(shí),極少用成accept,但是卻常把except錯(cuò)用在其他地方。to accept something是指接收、承認(rèn)或接受。except則是指除去或不考慮——“我能接受除了(except)橘子味的任何味道。”
    8、discreet / discrete
    Discreet means hush-hush or private. Discrete means separate, divided, or distinct. In discreet, the two Es are huddled together, telling secrets. In discrete, they are separated and distinguished from each other by the intervening t.
    discreet的意思是“極秘密的”或“私下的”。discrete的意思是分散的,分開的,或不同的。在discreet的情況下,單詞中的兩個(gè)e擠成一團(tuán),在聊小秘密。在discrete的情況下,它們是由t的介入而互相分開的,有別的。