成功根本沒有秘訣可言,如果有的話,就有兩個(gè):第一個(gè)就是堅(jiān)持到底,永不言棄;第二個(gè)就是當(dāng)你想放棄的時(shí)候,回過頭來看看第一個(gè)秘訣,堅(jiān)持到底,永不言棄,學(xué)習(xí)也是一樣需要多做練習(xí)。以下是為大家整理的《三年級(jí)小學(xué)英語隨堂閱讀【三篇】》 供您查閱。
【第一篇:還是太貴】
An old lady is very deaf. She thinks everything is too dear in the shop. One day, she wants to buy a hat. She goes into a shop and points to hat and asks.
一位老太太耳聾了,她認(rèn)為商店里的東西都太貴了。一天,她想買帽子。她走進(jìn)一家商店,指著一頂帽子問道:
“How much is it?”
“這個(gè)多少錢?”
“Seven dollars, Madam,” the salesgirl answers, “It is very cheap.”
“七美元,夫人,”女店員說道:“這是很便宜的。”
The old lady says, “Seventeen dollars? It is too much. If it is fourteen dollars, I will buy it.
老太太說:“十七美元?太貴了。如果是十四美元,我就買啦。”
“Not seventeen dollars, Madam,” the girl says, “but seven.”
“不是十七美元,夫人,”女孩說道:“是七美元。”
“It is still too much,” replies the old lady, “If it is five dollars, I will buy it.”
“還是太貴了,”老太太回答道,“如果是五美元,我就買啦?!?BR> 單詞小覽
still adv. 還,仍
deaf adj. 聾的
point v. 指
salesgirl n. 女售貨員
根據(jù)上文,判斷下面各題的對(duì)與錯(cuò),正確的寫“F”,錯(cuò)誤的寫“T”。
1. The old lady is very deaf.
2. She thinks the hat is cheap.
3. The lady will buy the hat for fourteen dollars.
4. The hat sells seven dollars.
參考答案:
1. T 2. F 3. F 4. T
【第二篇:城市老鼠和農(nóng)村老鼠】
There are two mice. They are friends. One mouse lives in the country, and other lives in the city.
有兩只老鼠是朋友。一只老鼠住在農(nóng)村,另外一只住在城市。
After several years the country mouse meets the city mouse. He says, “Come and see me at my house in the country.” So the city mouse goes. The city mouse says, “The food is not good. Your house is not good, either. Why do You live in a hold in the field? Come and live in the city with me. You can live in a nice stone house there. You can eat nice food.”
過了幾年之后,農(nóng)村老鼠遇見了城市老鼠。他說:“來看看我在鄉(xiāng)下的房子吧?!庇谑浅鞘欣鲜缶腿チ恕3鞘欣鲜笳f:“東西不好吃,你的房子也不好。你為什么住在田野的地洞里呢?跟我到城里去住吧。在那兒你可以住 漂亮的石頭房子,吃很好的食物。”
So the country mouse goes to the house of the city mouse. It is a very good house. The food is really nice, too. But when they are eating, they hear a great noise. They city mouse cries, “Run! Run! The cat is coming!”
因此,農(nóng)村老鼠就去了城市老鼠的家。房子很好,食物也確實(shí)很可口。但是正在吃飯的時(shí)候,他們聽見很大的聲音。城市老鼠叫道:“快跑!快跑!貓來了!”
After some time they come out. The country mouse says, “I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. It is nicer to be poor and happy than to be rich and afraid.”
過了一段時(shí)間他們出來了。農(nóng)村老鼠說:“我不喜歡 住在城市里,我喜歡住在我田野的洞里。貧窮而快樂比富有但擔(dān)驚受怕要好的多?!?BR> 單詞小覽
mouse n. (單)老鼠
mice n. (復(fù))老鼠
either adv. 也
hole n. 洞
really adv. 真正地,確實(shí)地
noise n. 噪音
afraid adj. 害怕的
根據(jù)上文,回答下面的問題。
1. Where do the two mice live?
2. Does the city mouse live ion a hole in the field?
3. Whom is the city mouse afraid of?
參考答案:
1. One mouse lives in the country, and the other lives in the city.
2. No, he doesn’t.
3. The cat.
【第三篇:你會(huì)很快適應(yīng)的】
An old man dies. He leaves his son a lot of money. But the son is a foolish young man, and he quickly spends all the money. Of course, when that happens, all his friends leave him. When he is poor and alone, he goes to see a kind, clever old man. The old man often helps people.
一位老人死了。他留給他的兒子一大筆錢,但這個(gè)兒子是個(gè)愚蠢的年輕人,他很快把錢全部花光了。當(dāng)然,這個(gè)時(shí)候,他的朋友 也就全都離開他了。在他非常貧窮和孤獨(dú)的時(shí)候,他去找一位善良、聰明的老人,這位老人經(jīng)常幫助別人。
“I have no money and I have no friends,” says the young man, “What sill happen to me?”
“我沒有錢了,也沒有朋友了,”年輕人說:“現(xiàn)在我怎么辦呢?”
“Don’t worry, young man,” answers the old man, “everything will soon be all right. Wait and you will soon feel much happier.”
“別擔(dān)心,年輕人?!崩先嘶卮鹫f:“一切都會(huì)很快好起來的。等等吧,你不久就會(huì)感到快樂很多?!?BR> The young man is very glad. “Am I going to get rich again then?” he asked.
這位年輕人很高興?!笆遣皇俏視?huì)很快重新富起來?”他問道。
“No,” says the old man, “You will soon get used to being poor and having no friends.”
“不,”老人說:“你很快就會(huì)習(xí)慣于貧窮和沒有朋友的生活?!?BR> 單詞小覽
get used to 適應(yīng)
foolish adj. 愚蠢的
quickly adv. 很快的
happen v. 發(fā)生
alone adj. 孤獨(dú)的
根據(jù)上文,回答下面的問題。
1. How does the young man get his money?
2. What kind of a man is he?
3. What happens to the money?
參考答案:
1. His father dies and leaves it to him.
2. He is a foolish young man.
3. He quickly spends it all.
【第一篇:還是太貴】
An old lady is very deaf. She thinks everything is too dear in the shop. One day, she wants to buy a hat. She goes into a shop and points to hat and asks.
一位老太太耳聾了,她認(rèn)為商店里的東西都太貴了。一天,她想買帽子。她走進(jìn)一家商店,指著一頂帽子問道:
“How much is it?”
“這個(gè)多少錢?”
“Seven dollars, Madam,” the salesgirl answers, “It is very cheap.”
“七美元,夫人,”女店員說道:“這是很便宜的。”
The old lady says, “Seventeen dollars? It is too much. If it is fourteen dollars, I will buy it.
老太太說:“十七美元?太貴了。如果是十四美元,我就買啦。”
“Not seventeen dollars, Madam,” the girl says, “but seven.”
“不是十七美元,夫人,”女孩說道:“是七美元。”
“It is still too much,” replies the old lady, “If it is five dollars, I will buy it.”
“還是太貴了,”老太太回答道,“如果是五美元,我就買啦?!?BR> 單詞小覽
still adv. 還,仍
deaf adj. 聾的
point v. 指
salesgirl n. 女售貨員
根據(jù)上文,判斷下面各題的對(duì)與錯(cuò),正確的寫“F”,錯(cuò)誤的寫“T”。
1. The old lady is very deaf.
2. She thinks the hat is cheap.
3. The lady will buy the hat for fourteen dollars.
4. The hat sells seven dollars.
參考答案:
1. T 2. F 3. F 4. T
【第二篇:城市老鼠和農(nóng)村老鼠】
There are two mice. They are friends. One mouse lives in the country, and other lives in the city.
有兩只老鼠是朋友。一只老鼠住在農(nóng)村,另外一只住在城市。
After several years the country mouse meets the city mouse. He says, “Come and see me at my house in the country.” So the city mouse goes. The city mouse says, “The food is not good. Your house is not good, either. Why do You live in a hold in the field? Come and live in the city with me. You can live in a nice stone house there. You can eat nice food.”
過了幾年之后,農(nóng)村老鼠遇見了城市老鼠。他說:“來看看我在鄉(xiāng)下的房子吧?!庇谑浅鞘欣鲜缶腿チ恕3鞘欣鲜笳f:“東西不好吃,你的房子也不好。你為什么住在田野的地洞里呢?跟我到城里去住吧。在那兒你可以住 漂亮的石頭房子,吃很好的食物。”
So the country mouse goes to the house of the city mouse. It is a very good house. The food is really nice, too. But when they are eating, they hear a great noise. They city mouse cries, “Run! Run! The cat is coming!”
因此,農(nóng)村老鼠就去了城市老鼠的家。房子很好,食物也確實(shí)很可口。但是正在吃飯的時(shí)候,他們聽見很大的聲音。城市老鼠叫道:“快跑!快跑!貓來了!”
After some time they come out. The country mouse says, “I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. It is nicer to be poor and happy than to be rich and afraid.”
過了一段時(shí)間他們出來了。農(nóng)村老鼠說:“我不喜歡 住在城市里,我喜歡住在我田野的洞里。貧窮而快樂比富有但擔(dān)驚受怕要好的多?!?BR> 單詞小覽
mouse n. (單)老鼠
mice n. (復(fù))老鼠
either adv. 也
hole n. 洞
really adv. 真正地,確實(shí)地
noise n. 噪音
afraid adj. 害怕的
根據(jù)上文,回答下面的問題。
1. Where do the two mice live?
2. Does the city mouse live ion a hole in the field?
3. Whom is the city mouse afraid of?
參考答案:
1. One mouse lives in the country, and the other lives in the city.
2. No, he doesn’t.
3. The cat.
【第三篇:你會(huì)很快適應(yīng)的】
An old man dies. He leaves his son a lot of money. But the son is a foolish young man, and he quickly spends all the money. Of course, when that happens, all his friends leave him. When he is poor and alone, he goes to see a kind, clever old man. The old man often helps people.
一位老人死了。他留給他的兒子一大筆錢,但這個(gè)兒子是個(gè)愚蠢的年輕人,他很快把錢全部花光了。當(dāng)然,這個(gè)時(shí)候,他的朋友 也就全都離開他了。在他非常貧窮和孤獨(dú)的時(shí)候,他去找一位善良、聰明的老人,這位老人經(jīng)常幫助別人。
“I have no money and I have no friends,” says the young man, “What sill happen to me?”
“我沒有錢了,也沒有朋友了,”年輕人說:“現(xiàn)在我怎么辦呢?”
“Don’t worry, young man,” answers the old man, “everything will soon be all right. Wait and you will soon feel much happier.”
“別擔(dān)心,年輕人?!崩先嘶卮鹫f:“一切都會(huì)很快好起來的。等等吧,你不久就會(huì)感到快樂很多?!?BR> The young man is very glad. “Am I going to get rich again then?” he asked.
這位年輕人很高興?!笆遣皇俏視?huì)很快重新富起來?”他問道。
“No,” says the old man, “You will soon get used to being poor and having no friends.”
“不,”老人說:“你很快就會(huì)習(xí)慣于貧窮和沒有朋友的生活?!?BR> 單詞小覽
get used to 適應(yīng)
foolish adj. 愚蠢的
quickly adv. 很快的
happen v. 發(fā)生
alone adj. 孤獨(dú)的
根據(jù)上文,回答下面的問題。
1. How does the young man get his money?
2. What kind of a man is he?
3. What happens to the money?
參考答案:
1. His father dies and leaves it to him.
2. He is a foolish young man.
3. He quickly spends it all.