新概念系列教材的經(jīng)典早已不言而喻。其文章的短小精悍,語句的幽默詼諧,語法的全面而系統(tǒng),歷來被公認(rèn)為是適合大多數(shù)中學(xué)朋友課外學(xué)習(xí)的資料之一。為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望可以幫助到您!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注!
【篇一】
If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. 如果不是國會(huì)大廈在1834年被焚毀的話,這座大鐘永遠(yuǎn)也不會(huì)建造。
(1)這句話用的是虛擬語氣,即第3類條件句,表示與過去的事實(shí)
相反的一種假設(shè)。(cf.第64課語法)
(2)the Houses of Parliament,國會(huì)大廈。由于英國議會(huì)是由上議院(House of Lords)和下議院(House of Commons)組成的,所
以Houses為復(fù)數(shù)形式。
(3)burn down為固定短語,在這里表示“(使)燒成平地”、“燒毀”:
The hospital was burned down last month.
那家醫(yī)院上個(gè)月被燒毀了。
【篇二】
Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was respon- sible for the making of the clock…“大本”鐘得名于本杰明·霍爾爵士,……他負(fù)責(zé)建造大鐘。
(1)Sir用于英國人的全名(或名字)之前時(shí)表示“爵士”(不單獨(dú)用
于姓之前),如 Sir John Gilbert(約翰·吉爾伯特爵士)或 Sir John(約翰爵士),但不能稱 Sir Gilbert。
(2)responsible for表示“對(duì)……需負(fù)責(zé)任/承擔(dān)責(zé)任的”:
Who is responslble for the accident?
誰應(yīng)對(duì)這起事故負(fù)責(zé)?
John is responsible for the building of the bridge.
約翰負(fù)責(zé)修建這座橋。
(3)-ing形式前面無冠詞時(shí)可直接跟賓語:making the clock; -ing 前有冠詞時(shí)則其后不能直接跟賓語,而必須用of;the making of the clock.
【篇三】
It is not only of immense size…此鐘不僅外型巨大……
be of…表示人或物的特征:
we are of the same age/size.
我們年齡/個(gè)頭相同。
This letter is of great importance.
這封信至關(guān)重要。
【篇四】
Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. 格林威治天文臺(tái)的官員們每天兩次派人矯正此鐘。
(1)Greenwich 格林威治(又譯格林尼治),位于倫敦東南,是本初
子午線,即經(jīng)度零度經(jīng)過的地方。
(2)have the clock checked是have的使役式用法。(cf. 第66課語法)
【篇五】
Big Ben has rarely gone wrong. “大本”鐘很少出差錯(cuò)。
go wrong為固定短語,其含義之一是“(機(jī)器等)發(fā)生故障”、“出毛病”:
My watch/The engine of the car has gone wrong.
我的手表/汽車發(fā)動(dòng)機(jī)出了毛病。
Something has gone wrong with my car.
我的汽車出毛病了。
【篇六】
slow…down,把……弄慢。
Slow down為固定短語(可分開使用),其含義之一為“(使……)慢下來/減速”:
He slowed his car down while driving in heavy traffic.
他在車輛擁擠的路上駕駛時(shí),放慢了車速。