新概念第二冊課文翻譯及知識點【Lesson1、2、3】

字號:

新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓練,深受廣大英語學習者的歡迎和喜愛。為了方便同學們的學習,為大家整理了全面的新概念第二冊課文翻譯及學習筆記,希望為大家的新概念英語學習提供幫助!
    Lesson1
      【課文】
    Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. "I can't hear a word!" I said angrily.
    "It's none of your business," the young man said rudely. "This is a private conversation!"
     【課文翻譯】
    上星期我去看戲。我的座位很好,戲很有意思,但我卻無法欣賞。一青年男子與一青年女子坐在我的身后,大聲地說著話。我非常生氣,因為我聽不見演員在說什么。我回過頭去怒視著那一男一女,他們卻毫不理會。后,我忍不住了,又回過頭去,生氣地說:“我一個字也聽不見了!”
    “不關(guān)你的事,”那男的毫不客氣地說,“這是私人間的談話!”
     【生詞和短語】
    private (title) adj. 私人的
    angry adj. 生氣的
    conversation n. 談話
    angrily adv. 生氣地
    theatre n. 劇場,戲院
    attention n. 注意
    seat n. 座位
    bear (bore, borne) v. 容忍
    play n. 戲
    business n. 事
    loudly adv. 大聲地
    rudely adv. 無禮地,粗魯?shù)?BR>    Lesson2
     【課文】
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    Why was the writer's aunt surprised?
    It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.'
    'But I'm still having breakfast,' I said.
    'What are you doing?' she asked.
    'I'm having breakfast,' I repeated.
    'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'
      【課文翻譯】
    那是個星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時我要一直躺到吃午飯的時候。上個星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗?!肮硖鞖?”我想,“又下雨了?!闭谶@時,電話鈴響了。是我姑母露西打來的?!拔覄傁禄疖?,”她說,“我這就來看你?!?BR>    “但我還在吃早飯,”我說。
    “你在干什么?”她問道。
    “我正在吃早飯,”我又說了一遍。
    “天啊,”她說,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點鐘了!”
      【生詞和短語】
    until prep. 直到
    outside adv. 外面
    ring v. (鈴、電話等)響
    aunt n. 姑,姨,嬸,舅母
    repeat v. 重復
     【知識點講解】
    1 get up [短語] (使)起床
    get up 還有①起身、站起(相當于stand up);②(海浪、風等)增強、變猛烈的意思。
    例句:Everyone get up when the manager came in.
    當經(jīng)理走進來時每個人都站立起來了。
    2 sometimes 有時候
    sometime,sometimes,some time,some times用法區(qū)別
    sometime
    (1)副詞:某個時候??芍高^去或?qū)淼哪硞€時候。
    (2)形容詞:(指某人曾經(jīng)是……)從前的,過去的,意思類似former,偶爾的。
    例句:We’ll take our holiday sometime in August.
    我們會在八月找個時間度假。(將來)
    This is our sometime general manager.
    這是我們的前任總經(jīng)理。(過去)
    sometimes 副詞:有時候。另外,at times也是“有時”的意思。
    例句:Sometimes, I recall the campus life.
    有時候,我會回想起大學生活。
    some time 某段時間。常與for連用。
    例句:I will stay here for some time.
    我將在這兒待一段時間。
    some times 幾次。several times也可以表示“幾次”,但比some times較確定。time作可數(shù)名詞時可作“次數(shù)”解;表示“時間”時是不可數(shù)名詞。
    例句:He has been to America some times.
    他去過幾次美國。
    3 outside adv. 在外面;向外面,也可表示在戶外。
    例句:I am cleaning the house, please wait outside for several minutes.
    我正在打掃屋子,請在外等幾分鐘。
    4 on sundays,指每個星期日。星期幾的前面要用介詞on。
    例句:I usually go hiking on Friday.
    我通常在星期五去遠足。
    5 What a day!
    多么糟糕的天氣!這是一個省略的感嘆句。完整的句子應(yīng)該是What a day it is!英語中的感嘆句常用what開頭,后面緊跟一個名詞或名詞性短語(包括連系動詞),然后是主語和謂語,句尾用感嘆號,即其基本形式是:What+(a)名詞+主謂結(jié)構(gòu)。使用what感嘆句時要注意:如果what后面是可數(shù)名詞單數(shù),則一定要加不定冠詞。what后面的名詞詞組不能加定冠詞。
    例句:What a happy day we had yesterday!
    昨天真是開心的一天!
    What bad news it was!
    真是個壞消息!
    6 I'm coming to see you.
    在這句話中,是用現(xiàn)在進行時表示近期計劃或安排將要進行的動作。
    具有這種語法功能的詞僅限于過渡性動詞,比如:come, go, leave, start, arrive, return等。
    例句:My aunt is coming tonight.
    我姨媽今晚要來。
    【上期作業(yè)回顧】
    將下面的三個句子翻譯成英語。
    1 因為那時她在外地出差,所以她沒來。
    She didn't come because she was on a business trip at that time.
    2 我聽見她的笑聲。
    I heard her laughing.
    3 沒人注意他離開了。
    Nobody paid attention to his leave.
    【課后作業(yè)】
    將下面的三個句子翻譯成英語。
    1 我喜歡在星期天逛街。
    2 他站在屋子外面。
    3 這真是一件令人震驚的事!
    Lesson3
     【課文】
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    How many cards did the writer send?
    Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
    【課文翻譯】
    明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了后一天,我作出了一項重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!
     【生詞和短語】
    send (sent,sent) v. 寄,送
    postcard n. 明信片
    spoil v. (spoiled or spoilt) v.使索然無味,損壞
    museum n. 博物館
    public adj. 公共的
    friendly adj. 友好的
    waiter n. 服務(wù)員,招待員
    lend (lent, lent) v. 借給
    decision n. 決定
    whole adj. 整個的
    single adj. 的,單一的
     【知識點講解】
    一、詞匯解析
    1 send [動詞] 寄,發(fā)送;傳達,告知;派遣,打發(fā)
    send sb. something/ send sth. to sb.
    例句:Lily sent me a present from Australia.
    莉莉從澳大利亞給我寄來了禮物。
    短語擴展:send for sb. 請某人來
    例句:Please hurry up send for a doctor!
    請趕快請醫(yī)生過來!
    2 spoil [動詞] 破壞,毀掉;溺愛,嬌慣,寵壞
    spoil的過去式和過去分詞可以是spoiled或spoilt
    例句:My weekend was spoilt by his sudden visit.
    我的周末被他的突然到訪破壞了。
    spoil還可表示長輩對晚輩的溺愛,嬌慣。
    例句:Jack is spoilt by his mother.
    杰克被他的媽媽寵壞了。
    3 public [形容詞] 公共的,公眾的;百姓的
    這個詞與我們第1課中講到的private是一對反義詞。
    public library 公共圖書館
    public transport 公共運輸
    例句:The media has a great influence on public opinion.
    傳媒對大眾輿論有很大影響。
    public也可以作名詞,前面加定冠詞the,表示平民,百姓。
    例句:The president gave a speech to the public.
    總統(tǒng)對公眾進行了演講。
    4 friendly [形容詞] 友好的,友愛的;親切的,善意的;朋友似的
    friendly是一個形容詞,要特別注意,它的比較級和高級分別是friendlier,friendliest。
    短語擴展:friendly to/ towards sb.
    例句:Everyone was friendly to me.
    每個人對我都很友好。
    friendly match 友誼賽
    5 lend [動詞] 借給,借出
    lend (out) sth. to sb./ lend sb. sth.
    例句:Can you lend me your cellphone?
    你能把手機借我用用嗎?
    lend,borrow,keep的區(qū)別
    兩者都可表示“借”,但是 borrow 指“借入”,而 lend 則指“借出”,兩者其實是一對反義詞,而不是同義詞。如:
    I borrowed this book from the library.
    我從圖書館借到了這本書。
    He lent his dictionary to me.
    他把字典借給我。
    要表示“向某人借某物”,英語用borrow sth from sb,其中用介詞from。
    要表示“把某物借給某人”,英語用lend sth to sb,其中用介詞to。
    具體可見以上兩個例句。
    keep做“借”講時,是延續(xù)性動詞,通常表示借了某物多長時間,常與表示一段時間的時間狀語連用。而borrow 和lend 是短暫性動詞,不能與表示一段時間的時間狀語連用。
    例句:You can keep this bike for a week.
    這輛自行車你可以借用一周。
    二、語法解析
    1 go to+地名 表示去某地
    例句:I want to go to Tibet.
    我想去西藏。
    2 a few words 翻譯為“幾句話”,而不是“幾個單詞”。
    3 think about 思考,思索
    think about/ of sb./ sth. 考慮到,關(guān)心,替……著想
    例句:Did you ever think about me?
    你什么時候為我想過?
    短語擴展 think ahead (to sth.) 預(yù)先計劃,預(yù)想
    think back 回想,追憶
    think for yourself 獨立思考,自行決定
    think sth. over 仔細考慮,慎重思考
    4 I visited museums and sat in public gardens.
    這個句子里visited和sat都是用的過去式,這個句子就使用了一般過去時的形式。
    一般過去時主要用來對過去發(fā)生的事情作一般性的描述。
    ①表示過去發(fā)生的事件和狀態(tài),只強調(diào)過去的一個事實,與現(xiàn)在無任何聯(lián)系。
    例句:I went to Beijing 3 years ago.
    我三年前去過北京。
    ②表示過去的習慣性動作,而且必須帶表示頻率的時間狀語。否則,只能表示過去的某個性動作。
    例句:He wrote a letter every week.
    他過去每周寫一封信。
    ③敘述過去發(fā)生的一連串動作。在這一句型中,幾個實義動詞要求使用同一種形式。
    例句:He washed his face, put on his coat, opened the door, and rushed out.
    他洗完臉,穿上外套,打開門,然后沖了出去。
    【課后作業(yè)】
    將下面的三個句子翻譯成英語。
    不要在公共場合吸煙!
    我向他借了支筆。
    她曾經(jīng)是個演員。