想必有很多小伙伴會經(jīng)常找一些英語相關(guān)的文章來看以加強英語的提升,整理了大學(xué)英語作文,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
【篇一】網(wǎng)絡(luò)流行用語 Internet Popular Language
Nowadays, there is no doubt that Internet plays an important role in people’s life. People can make connections with each other or do business through Internet. Many popular languages have been created. People have different opinions about these words. 如今,毫無疑問,互聯(lián)網(wǎng)在人們的生活中扮演著重要角色。人們可以通過互聯(lián)網(wǎng)進行交流或做生意。許多流行語言因此被創(chuàng)造出來。人們對于這些語言有不同的看法。
On the one hand, some people like to use Internet language to express themselves. They think these words can help them to better communicate. They play fun with each other and these popular languages make them laugh out loudly. The use of network language provides more ways for people to communicate in a funny way. 一方面,有些人喜歡用網(wǎng)絡(luò)語言來表達自己。他們認(rèn)為這些語言可以幫助他們更好的交流。他們相互開玩笑,這些流行語言能讓他們大聲笑出來。網(wǎng)絡(luò)語言的使用給人們提供了更多有趣交流的方式。
On the other hand, some language experts have criticized the network languages, because they think it will mislead the young generation to use them in the official writing. China as the old country, has more then 5000 years’ culture, whose language is profound. And some people start to lose interest in learning our culture after using the easy words. 另一方面,一些語言學(xué)家批判網(wǎng)絡(luò)語言,擔(dān)心會在正式寫作時誤導(dǎo)年輕一代。中國是古老的國家,有超過5000年的文化,語言是博大精深的。然而有些人在使用了這些簡單的網(wǎng)絡(luò)語言后開始對學(xué)習(xí)我們的文化失去興趣。
It is in need of enhancing students’ knowledge on Chinese literature, so as to improve their language skills. I am not objecting using the Internet popular language, but we can’t lose fever in learning Chinese. 加強學(xué)生對中國文學(xué)知識的學(xué)習(xí)迫在眉睫,這樣才能提高他們的語言技能。我不反對使用網(wǎng)絡(luò)流行語言,但是我們不能失去對學(xué)習(xí)中文的熱情。
【篇二】超瘦身材已經(jīng)過時 Skinny Size Is Out of Date
In the beginning of the year of 2000, girls were chasing for skinny size. Every girl believed that only the skinny body shape could make them beautiful. The ads used these thin models to tempt females to buy their products. But now, things have changed. Skinny size is no longer popular. 2000年初,女孩們開始追求骨感美,每個女孩都認(rèn)為只有纖瘦的體型可以使她們看起來漂亮。廣告也使用一些纖瘦的模特來吸引女性購買它們的產(chǎn)品。但是如今,審美改變了,超瘦的體型不再受歡迎。
Some positive messages are showed in the ads. The models look beautiful with perfect body shapes, and they release the information about keeping balanced diet and doing exercise. This is the positive way to be beautiful instead of taking medicine or refusing having food. What’s more, the models advocate healthy body size, some ads use the models with average size, which inspires hundreds of girls. 積極的信息顯示在廣告中。模特看起來很漂亮,有著完美的體型,他們散發(fā)的信息是保持均衡的飲食和鍛煉。這是積極變美的方式變美而不是通過藥品或拒絕進食。而且,模特提倡健康的體型,有些廣告使用普通大眾身材的模特,鼓勵了數(shù)以百計的女孩。
The change reflects people pay attention to their inner desire, and they dare to face who they are and accept the real side. Many years ago, some skinny size models died because of lacking of nutrition. So the government took some policy to limit models’ size, in order to show people the healthy size. Now it works. Teenagers have positive attitude to lose weight. 這些變化反映了人們對自己內(nèi)心欲望的關(guān)注,他們敢于面對自己,接受真實的一面。許多年前,一些瘦小體型的模特死于缺乏營養(yǎng)。因此,為了向大眾展示健康的體型,政府采取了一些政策來控制模特體型的大小。這確實是有成效的?,F(xiàn)在,青少年都用積極的態(tài)度去對待減肥。
【篇三】老年人不想跟子女同住 Old People Refuse to Live With Their Children
Today, when the couples get married, they care about whether they need to live with parents. Most couples can’t reach agreement when they come to this issue. It seems that old people need to live with their children to seek for better care. But the fact is not, old people generally do not want live with the young people. 現(xiàn)在,每當(dāng)一對新人結(jié)婚的時候,他們都關(guān)心是否需要與父母一起生活。大多數(shù)夫妻在這個問題上都無法達成一致。似乎老年人跟孩子住一起就是為了尋求更好的照顧。但事實是,老人們通常不希望和年輕人住在一起。
On the one hand, old people know exactly the gap between the young generation and their generation. The lifestyle will be very different. They get up early and wake up timely, while the young people like to stay up and they tend to make up sleep on weekends. If they live together, the timetable will be interrupted by each other and both can’t live happily. 一方面,老人知道年輕一代和他們這一代之間的差距。生活方式會非常不同。他們早起,醒來的時間也固定,而年輕人喜歡熬夜,喜歡在周末補覺。如果他們生活在一起,彼此的時間表會被打亂,過得也不開心。
On the other hand, it is easy to have argument if people stay together for a long time, no matter how nice they are at the beginning. The new couple will have their problem, while if the old people interfere, then things will be miserable. So it is better to stay off the argument. 另一方面,不管剛開始關(guān)系有多好,如果呆在一起的時間長了就很容易有矛盾。新婚夫婦會有他們自己的問題,如果老人干預(yù),那么事情將變得更加不可收拾。所以是遠離矛盾。
Now most parents choose to live not far away from their children, because staying the small distance brings benefit to both sides.
現(xiàn)在大多數(shù)家長選擇生活在離他們的孩子不遠的地方,因為保持一定的距離給雙方帶來好處。
【篇一】網(wǎng)絡(luò)流行用語 Internet Popular Language
Nowadays, there is no doubt that Internet plays an important role in people’s life. People can make connections with each other or do business through Internet. Many popular languages have been created. People have different opinions about these words. 如今,毫無疑問,互聯(lián)網(wǎng)在人們的生活中扮演著重要角色。人們可以通過互聯(lián)網(wǎng)進行交流或做生意。許多流行語言因此被創(chuàng)造出來。人們對于這些語言有不同的看法。
On the one hand, some people like to use Internet language to express themselves. They think these words can help them to better communicate. They play fun with each other and these popular languages make them laugh out loudly. The use of network language provides more ways for people to communicate in a funny way. 一方面,有些人喜歡用網(wǎng)絡(luò)語言來表達自己。他們認(rèn)為這些語言可以幫助他們更好的交流。他們相互開玩笑,這些流行語言能讓他們大聲笑出來。網(wǎng)絡(luò)語言的使用給人們提供了更多有趣交流的方式。
On the other hand, some language experts have criticized the network languages, because they think it will mislead the young generation to use them in the official writing. China as the old country, has more then 5000 years’ culture, whose language is profound. And some people start to lose interest in learning our culture after using the easy words. 另一方面,一些語言學(xué)家批判網(wǎng)絡(luò)語言,擔(dān)心會在正式寫作時誤導(dǎo)年輕一代。中國是古老的國家,有超過5000年的文化,語言是博大精深的。然而有些人在使用了這些簡單的網(wǎng)絡(luò)語言后開始對學(xué)習(xí)我們的文化失去興趣。
It is in need of enhancing students’ knowledge on Chinese literature, so as to improve their language skills. I am not objecting using the Internet popular language, but we can’t lose fever in learning Chinese. 加強學(xué)生對中國文學(xué)知識的學(xué)習(xí)迫在眉睫,這樣才能提高他們的語言技能。我不反對使用網(wǎng)絡(luò)流行語言,但是我們不能失去對學(xué)習(xí)中文的熱情。
【篇二】超瘦身材已經(jīng)過時 Skinny Size Is Out of Date
In the beginning of the year of 2000, girls were chasing for skinny size. Every girl believed that only the skinny body shape could make them beautiful. The ads used these thin models to tempt females to buy their products. But now, things have changed. Skinny size is no longer popular. 2000年初,女孩們開始追求骨感美,每個女孩都認(rèn)為只有纖瘦的體型可以使她們看起來漂亮。廣告也使用一些纖瘦的模特來吸引女性購買它們的產(chǎn)品。但是如今,審美改變了,超瘦的體型不再受歡迎。
Some positive messages are showed in the ads. The models look beautiful with perfect body shapes, and they release the information about keeping balanced diet and doing exercise. This is the positive way to be beautiful instead of taking medicine or refusing having food. What’s more, the models advocate healthy body size, some ads use the models with average size, which inspires hundreds of girls. 積極的信息顯示在廣告中。模特看起來很漂亮,有著完美的體型,他們散發(fā)的信息是保持均衡的飲食和鍛煉。這是積極變美的方式變美而不是通過藥品或拒絕進食。而且,模特提倡健康的體型,有些廣告使用普通大眾身材的模特,鼓勵了數(shù)以百計的女孩。
The change reflects people pay attention to their inner desire, and they dare to face who they are and accept the real side. Many years ago, some skinny size models died because of lacking of nutrition. So the government took some policy to limit models’ size, in order to show people the healthy size. Now it works. Teenagers have positive attitude to lose weight. 這些變化反映了人們對自己內(nèi)心欲望的關(guān)注,他們敢于面對自己,接受真實的一面。許多年前,一些瘦小體型的模特死于缺乏營養(yǎng)。因此,為了向大眾展示健康的體型,政府采取了一些政策來控制模特體型的大小。這確實是有成效的?,F(xiàn)在,青少年都用積極的態(tài)度去對待減肥。
【篇三】老年人不想跟子女同住 Old People Refuse to Live With Their Children
Today, when the couples get married, they care about whether they need to live with parents. Most couples can’t reach agreement when they come to this issue. It seems that old people need to live with their children to seek for better care. But the fact is not, old people generally do not want live with the young people. 現(xiàn)在,每當(dāng)一對新人結(jié)婚的時候,他們都關(guān)心是否需要與父母一起生活。大多數(shù)夫妻在這個問題上都無法達成一致。似乎老年人跟孩子住一起就是為了尋求更好的照顧。但事實是,老人們通常不希望和年輕人住在一起。
On the one hand, old people know exactly the gap between the young generation and their generation. The lifestyle will be very different. They get up early and wake up timely, while the young people like to stay up and they tend to make up sleep on weekends. If they live together, the timetable will be interrupted by each other and both can’t live happily. 一方面,老人知道年輕一代和他們這一代之間的差距。生活方式會非常不同。他們早起,醒來的時間也固定,而年輕人喜歡熬夜,喜歡在周末補覺。如果他們生活在一起,彼此的時間表會被打亂,過得也不開心。
On the other hand, it is easy to have argument if people stay together for a long time, no matter how nice they are at the beginning. The new couple will have their problem, while if the old people interfere, then things will be miserable. So it is better to stay off the argument. 另一方面,不管剛開始關(guān)系有多好,如果呆在一起的時間長了就很容易有矛盾。新婚夫婦會有他們自己的問題,如果老人干預(yù),那么事情將變得更加不可收拾。所以是遠離矛盾。
Now most parents choose to live not far away from their children, because staying the small distance brings benefit to both sides.
現(xiàn)在大多數(shù)家長選擇生活在離他們的孩子不遠的地方,因為保持一定的距離給雙方帶來好處。