劉克莊《憶秦娥·梅謝了》詩詞賞析

字號:


    劉克莊(1187~1269)南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風(fēng)豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位,成就也。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。下面是為大家?guī)淼膭⒖饲f《憶秦娥·梅謝了》及賞析,歡迎大家閱讀。
    憶秦娥·梅謝了
    宋代:劉克莊
    梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。
    浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。
    譯文
    梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經(jīng)融化,大雁也早早地向北飛去了。我要委托那北歸的大雁,請它問候一下故都家鄉(xiāng)的父老。
    前線地區(qū)防務(wù)荒疏、邊聲悄寂,金人占領(lǐng)的淮河以北,人煙稀少。那曾經(jīng)繁華奢靡的宣和宮殿,已經(jīng)衰草遍地,塵煙繚繞。
    注釋
    憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。
    梅謝了:指梅花凋落。
    塞垣(yuán):指漢代為抵御鮮卑所設(shè)的邊塞。
    鴻(hóng):即鴻雁,是一種候鳥。秋風(fēng)起時(shí)北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當(dāng)作信使。
    憑伊:指憑借大雁
    問訊:問候;慰問。
    大梁遺(yí)老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰(zhàn)國魏都,即北宋時(shí)都城汴京。
    浙河:即浙江。
    炊煙:指烹制飯菜形成的煙氣。
    宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。
    賞析
    開頭以“梅謝了”三字說明季節(jié)正當(dāng)柳垂金絲的早春。春梅謝去,引起詞人一系列的聯(lián)想。他想起這時(shí)中原大地宋、金邊界地區(qū),該也在凍解冰融、逐漸轉(zhuǎn)暖了,宋、金自“紹興和議”之后,兩國邊境東以淮水,西以大散關(guān)為界,所謂的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鴻歸早”也暗示著國境線的南移。接下去“鴻歸早”三句,要借鴻雁帶訊問候故都父老。
    下片進(jìn)一層表達(dá)了對故土、故都的深切懷念。南宋偏安江左,浙江西路的鎮(zhèn)江一帶已經(jīng)接近前線,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的沖要之地?!斑吢暻摹保高@一帶平靜無戰(zhàn)事?!盎春印本洌钦f淮河一帶,本來是人煙稠密、運(yùn)輸繁忙之地,自從靖康之亂、金兵南侵,一路燒殺擄掠,而在這片瘡痍滿目的土地上,人口稀少,生活艱苦,呈現(xiàn)出殘破荒涼的景象,這里就以“炊煙少”三個(gè)字以概括之。
    末尾兩句與上片結(jié)句相呼應(yīng)。前面是說早春北歸的鴻雁問候故都遺老,末尾點(diǎn)出故都宮殿(宣和是徽宗年號)那里曾是北宋朝廷所在,當(dāng)年是何等巍峨宏麗,如今只余下冷煙衰草。遺民憑吊之余,不僅暗傷亡國,恐怕也在切盼著王師能如鴻歸一般,早日北上恢復(fù)中原,而這也是詞人的心愿。
    詞人借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋*的指責(zé)。
    創(chuàng)作背景
    開禧二年(1206年),韓惦胄倉促的北伐失敗了。和議之后,南宋朝廷昏庸的皇帝和掌權(quán)的投降派大臣立刻就把恢復(fù)中原的大業(yè)置之腦后。南宋的許多愛國志士們沒有忘記失陷的廣大國土,日日為國家的前途擔(dān)憂。心中的憂慮和期望,而作下的這首詞。