新概念英語之所以經(jīng)久不衰是因為以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,為英語學(xué)習(xí)者排憂解難,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。想要學(xué)好英語的你,怎能錯過?快來加入學(xué)習(xí)吧!為您提供,希望以下內(nèi)容能夠為大家的新概念英語學(xué)習(xí)提供幫助!
【篇一】
be made in
該短語表示“在某地制造”,介詞in后面接的是地點名詞。如:
The clavichord was made in Germany.
本句話的意思是:這架古鋼琴產(chǎn)自德國。
生活中我們經(jīng)常會說到的Made in China(中國制造),其實就是這個短語用法。原本Made in China給人的感覺就是低廉低質(zhì)的產(chǎn)品,但隨著這些年中國制造行業(yè)的不斷發(fā)展,相信Made in China的內(nèi)涵已經(jīng)開始發(fā)生根本變化了!
【篇二】
be made of
該短語表示“由...組成”,介詞of后面接的是組成成分。需要注意的是,of后面大多接的是構(gòu)成某物的原料,而且這種原料在做成成品之后是可見的,只是經(jīng)過了物理變化處理的結(jié)果。如:
The tea pot is made of silver.
本句話的意思是:這個茶壺是銀制的。也就是說,銀是這個茶壺制作的原料,而且做成茶壺后,其原料銀是可見的。
【篇三】
be made from
該短語也表示“由...組成”,介詞from后面接的也是組成成分。需要注意的是,與be made of不同,from后面接的原料,在做成成品之后往往是不可見的,是經(jīng)過了化學(xué)變化的處理的結(jié)果。如:
Glass is made from sand and lime.
本句話的意思是:玻璃是由沙和石灰制成的。也就是說,沙和石灰是玻璃制作的原料,但是做成玻璃后,其原料沙和石灰都不可見了。
【篇四】
be made by
該短語表示“由誰制造”,介詞by后面接的是某人。如:
This cake was made by my sister.
本句話的意思是:這個蛋糕是我姐姐做的。
【篇五】
be made up of
這個短語沒有在教材中提及,但因為較為常用,所以也在此一并梳理。該短語表示“由...組成”,但與be made of和be made from不同的是,介詞of后面接的是事物的組成部分,而不是原料。如:
The group was made up of doctors.
本句話的意思是:這個團體是由醫(yī)生組成的。該句中醫(yī)生是這個團隊的成員,而不是成分或原料。